Read more
La traduzione è un prodotto assicurato della semantica. Questo libro ha lo scopo di introdurre gli studenti alla semantica e alla traduzione. Uno dei ruoli principali della traduzione è, prima di tutto, capire come una parola è usata in un dato testo e decidere come tradurre quella parola in un altro testo in un'altra lingua. L'aspetto semantico prende in considerazione le diverse definizioni di affermazioni o concetti in situazioni secondo gli esperti, e le forme o categorie di significato che un termine può assumere. Diversi approcci, metodi o teorie della traduzione sono adottati per spiegare l'atto di tradurre un testo in un'altra lingua. Alcune difficoltà di traduzione sono anche considerate sulla base di esempi di testi particolari.
About the author
O Sr. ATONON Theophile Kwame, um professor titular, tem um mestrado em Tradução, e é actualmente doutorado na Universidade de Ciência e Tecnologia Kwame Nkrumah, no Gana. Ele é professor, pesquisador e tradutor no Departamento de Educação Francesa, Universidade de Educação, Winneba, Gana.