Fr. 102.00

Thomas Moore y la literatura del romanticismo ruso - De la historia de las relaciones literarias internacionales del siglo XIX

Spanish · Paperback / Softback

Shipping usually within 2 to 3 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more










La monografía examina las particularidades de la percepción de las obras de Thomas Moore (en particular, el ciclo de "Melodías irlandesas" y el poema "Lalla Rook") por parte de los poetas y traductores rusos de la época romántica. El análisis detallado de una gran cantidad de material fáctico relativo a los años 1810-1830 permite no sólo situar la obra del escritor irlandés en el contexto del desarrollo de la literatura romántica rusa, sino también aclarar parcialmente las nociones de la "Edad de Oro" de la poesía rusa. Se presta especial atención a las cuestiones de la interpretación de la traducción de las obras de Thomas Moore, las reminiscencias y las tradiciones de la obra de Moore en la literatura romántica rusa. Este libro está dirigido a estudiantes de grado y posgrado, profesores de universidad, traductores y a todos aquellos interesados en los problemas de la crítica literaria comparativa e histórica y en la historia de la traducción literaria.La monografía examina las particularidades de la percepción de las obras de Thomas Moore (en particular, el ciclo de "Melodías irlandesas" y el poema "Lalla Rook") por parte de los poetas y traductores rusos de la época romántica. El análisis detallado de una gran cantidad de material fáctico relativo a los años 1810-1830 permite no sólo situar la obra del escritor irlandés en el contexto del desarrollo de la literatura romántica rusa, sino también aclarar parcialmente las nociones de la "Edad de Oro" de la poesía rusa. Se presta especial atención a las cuestiones de la interpretación de la traducción de las obras de Thomas Moore, las reminiscencias y las tradiciones de la obra de Moore en la literatura romántica rusa. Este libro está dirigido a estudiantes de grado y posgrado, profesores de universidad, traductores y a todos aquellos interesados en los problemas de la crítica literaria comparativa e histórica y en la historia de la traducción literaria.


About the author










Tatiana Anatolievna Yashina es profesora asociada del Departamento de Traducción y Estudios de Traducción de la Academia Tecnológica Estatal de Penza. Es autora de más de 60 trabajos científicos sobre los problemas de los estudios literarios comparativos e históricos, las relaciones literarias ruso-inglesas, la historia de la poesía irlandesa y la traducción poética.

Product details

Authors Tatiana Yashina
Publisher Ediciones Nuestro Conocimiento
 
Languages Spanish
Product format Paperback / Softback
Released 16.06.2021
 
EAN 9786203778410
ISBN 978-620-3-77841-0
No. of pages 272
Dimensions 150 mm x 220 mm x 17 mm
Weight 423 g
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > Other languages / Other literatures

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.