Fr. 30.90

Irland - Eine literarische Einladung

German · Hardback

Shipping usually within 1 to 3 working days

Description

Read more

Dieser grüne Fleck hat in rotem Leinen noch gefehlt. Ob es um einen Abend im Pub, die Beerdigung der Eltern oder Urlaubstage am Strand geht - die irische Literatur ist für glänzende Kurzgeschichten bekannt. Von Belfast und Dublin bis West Kerry oder West Cork, das Land ist nicht nur geografisch vielschichtig. Es hat eine bewegte Geschichte, die offene Wunden, großen Widerspruchsgeist und einen ausgeprägten Sinn dafür hinterlassen hat, Identität auch auf der literarischen Ebene immer wieder neu zu verhandeln. Die Auswahl setzt einen Fokus auf hierzulande noch völlig unbekannte Geschichten, besonders von Autoren der jüngeren Generation. Und niemand könnte sie besser aus dem irischen Englisch übertragen als der Übersetzer von Sebastian Barry und Anne Enright, Hans-Christian Oeser.Mit Beiträgen von Darran Anderson, Kevin Barry, Evelyn Conlon, Rob Doyle, Liam O'Flaherty, Riley Johnston, Dave Lordan, Frank O'Connor, Éilís Ní Dhuibhne, Jan Carson, Kerri Ní Dochartaigh und nicht zuletzt Paul McVeigh selbst.

About the author

Paul McVeigh stammt aus Belfast, wo er heute wieder lebt. Seine Kurzgeschichten erschienen in zahlreichen Anthologien und Zeitungen. Er ist Herausgeber verschiedener Anthologien, zum Beispiel »Belfast Stories« und »Queer Love«. Sein Debütroman »Guter Junge« ist bei Wagenbach lieferbar, gewann mehrere Preise und wurde in viele Sprachen übersetzt.

Summary

Dieser grüne Fleck hat in rotem Leinen noch gefehlt. Ob es um einen Abend im Pub, die Beerdigung der Eltern oder Urlaubstage am Strand geht – die irische Literatur ist für glänzende Kurzgeschichten bekannt. Von Belfast und Dublin bis West Kerry oder West Cork, das Land ist nicht nur geografisch vielschichtig. Es hat eine bewegte Geschichte, die offene Wunden, großen Widerspruchsgeist und einen ausgeprägten Sinn dafür hinterlassen hat, Identität auch auf der literarischen Ebene immer wieder neu zu verhandeln.
Die Auswahl setzt einen Fokus auf hierzulande noch völlig unbekannte Geschichten, besonders von Autoren der jüngeren Generation. Und niemand könnte sie besser aus dem irischen Englisch übertragen als der Übersetzer von Sebastian Barry und Anne Enright, Hans-Christian Oeser.
Mit Beiträgen von Darren Anderson, Kevin Barry, Evelyn Conlon, Rob Doyle, Liam O’Flaherty, Riley Johnston, Dave Lordan, Frank O’Connor, Ellis Ní Dhuibhne, Kerri Ní Dochartaigh und nicht zuletzt Paul McVeigh selbst.

Product details

Assisted by Pau McVeigh (Editor), Paul McVeigh (Editor)
Publisher Wagenbach
 
Languages German
Product format Hardback
Released 15.03.2022
 
EAN 9783803113672
ISBN 978-3-8031-1367-2
No. of pages 144
Dimensions 140 mm x 15 mm x 210 mm
Weight 216 g
Series Salto
Subjects Travel > Travelogues, traveller's tales > Europe

Tourismus, Lyrik, Gedicht, Irland, Pub, Reise, Nordirland, Irische Literatur, Dublin, Reiseberichte, Reiseliteratur, Erinnerungen, Erzählungen, Kurzgeschichten, Anthologien (nicht Lyrik), Belfast, Short Stories, Junge Autoren, Literarischer Reiseführer, Geographie, Heimat- und Länderkunde, Reisen, Nordirlandkonflikt, grüne Hügel, eintauchen, irische Schriftsteller, West Cork, West Kerry

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.