Fr. 52.50

Traduzione intersemiotica delle quartine di Omar Khayyam

Italian · Paperback / Softback

Shipping usually within 2 to 3 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more










Lo scopo di questo libro è quello di studiare le traduzioni intrasemiotiche e intersemiotiche delle quartine di Omar Khayyam come un modo per esaminare fino a che punto ciascuna di queste modalità di traduzione ha avuto successo nel promuovere l'alfabetizzazione culturale rispetto alla lingua persiana nel pubblico occidentale di destinazione. La prima traduzione intra-semiotica è stata effettuata da Edward FitzGerald e la seconda traduzione inter-semiotica è stata effettuata dall'illustratore contemporaneo Niroot Puttapipat sulla base della traduzione di FitzGerald.

About the author










Me licencié en Estudios de Traducción en la Universidad de Birjand. Mis principales áreas de investigación son la traducción intersemiótica y la mediación intercultural, sobre las que he publicado algunos artículos.

Product details

Authors Elaheh Toosheh
Publisher Edizioni Sapienza
 
Languages Italian
Product format Paperback / Softback
Released 20.03.2021
 
EAN 9786203514001
ISBN 978-620-3-51400-1
No. of pages 60
Dimensions 150 mm x 220 mm x 4 mm
Weight 107 g
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > Other languages / Other literatures

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.