Fr. 157.00

Advances in Cognitive Translation Studies

English · Hardback

Shipping usually within 2 to 3 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more

This book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation studies. It involves the modes of written translation, interpreting, sight translation, and computer-aided translation. In separate chapters, this book proposes a new analytical framework for studying keylogged translation processes, a framework that reconciles a sociological and a psychological approach for studying expertise in translation, and a pedagogical model of translation competence. It expands the investigation of cognitive processes by considering the role of emotional factors, reviews, and develops the effort models of interpreting as a didactic construct. The empirical studies in this book revolve around cognitive load and effort; they explore the influences of text factors (e.g., metaphors, complex lexical items, directionality) while taking into account translator factors and evaluate the user experience of computer-aided translation tools.

List of contents

Advances in Cognitive Translation Studies: An Introduction.- A Task Segment Framework to Study Keylogged Translation Processes.- Bridging paradigms to approach expertise in cognitive translation studies.- The Effort Models of interpreting as a didactic construct.- Situated translators: Cognitive load and the role of emotions.- Translation Competence Revisited: Towards a Pedagogical Model of Translation Competence.- Uncertainty management and interpreting competence: An eye-tracking study.- Consultation Behaviour with Online Resources in English-Chinese Translation: An Eye-tracking, Screen-recording and Retrospective Study.- The impact of directionality on metaphor translation cognitive pattern.- Measuring the user experience of computer-aided translation systems.

About the author










Ricardo Muñoz Martín is professor of Translation Studies at the University of Bologna at Forli, Italy, where he directs the Laboratory for Multilectal Mediated Communication & Cognition (MC2 Lab). Muñoz is is co-founder and co-editor of the journal Translation, Cognition & Behavior and a member of the international research network TREC.
Sanjun Sun is Associate Professor of Translation Studies at Beijing Foreign Studies University, Beijing. He is co-editor of the Chinese journal Translation Horizons, an external associate of the MC2 Lab at the University of Bologna, and a member of the international research network TREC. His research interests include cognitive translation studies and translation technology.
Defeng Li is the professor of Translation Studies at the University of Macau. He has researched and published extensively in Translation Studies as well as Second Language Education. He takes a keen interest in data-basedempirical translation studies, cognitive and psycholinguistic investigation of translation processes, and curriculum development in translation education.


Product details

Assisted by Defeng Li (Editor), Ricardo Muñoz Martín (Editor), Sanju Sun (Editor), Sanjun Sun (Editor)
Publisher Springer, Berlin
 
Languages English
Product format Hardback
Released 12.09.2021
 
EAN 9789811620690
ISBN 978-981-1620-69-0
No. of pages 220
Dimensions 155 mm x 17 mm x 235 mm
Illustrations X, 220 p. 30 illus., 15 illus. in color.
Series New Frontiers in Translation Studies
New Frontiers in Translation S
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > General and comparative linguistics

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.