Fr. 27.90

Lone Star - A Novel

English · Paperback / Softback

Shipping usually within 3 to 5 weeks

Description

Read more










When Mathilde's stepfather dies in Denmark, she is plagued by worries about the potential death of her American father on the other side of the Atlantic. In a desire to catalog her love for, and memories with, her father, Mathilde travels to America and writes a novel about their relationship that she has always known she should write.Lone Star is about distance: the distance between a father and a daughter; the distance between Mathilde's Danish heritage and her half-American family; the separation of language; and the passage of time between Mathilde's adulthood and the summers she spent as a child in St. Louis. These irrevocable gaps swirl as Mathilde voyages to her father's food court in Texas to explore a relationship that still has time to grow. A book that doubles as travelogue and family novel, Lone Star occupies the often-mythologized landscape of Texas to share a story of being alive and claiming the right to feel at home, even across the ocean.

About the author

Mathilde Walter Clark is a novelist and essayist from Denmark. Having spent her childhood traveling between her mother’s house in Denmark and her father’s in St. Louis, Missouri, Clark went on to live in Buenos Aires and New York and travel extensively across the world. Clark was a resident artist at 100 W Corsicana in small-town Texas, where she worked on the manuscript for Lone Star. She is the winner of the Carlsberg Foundation’s Discovery of the Year prize in literature; Lone Star was awarded one of the Best Books of 2018 by The Danish Arts Foundation. She currently lives in Copenhagen.

K.E. Semmel's work has appeared in the Ontario Review, Washington Post, World Literature Today, Southern Review, Subtropics, Lithub, and elsewhere. His translations include books by Karin Fossum, Naja Marie Aidt, Erik Valeur, Jussi Adler Olsen, Simon Fruelund, Kenneth B. Andersen, Thomas Rydahl, and Jesper Bugge Kold. He is a recipient of numerous grants from the Danish Arts Foundation and is a 2016 NEA Literary Translation Fellow.

Martin Aitken is the acclaimed translator of numerous novels from Danish and Norwegian, including works by Karl Ove Knausgaard, Peter Høeg, Jussi Adler-Olsen, and Pia Juul, and his translations of short stories and poetry have appeared in many literary journals and magazines. In 2012 he was awarded the American-Scandinavian Foundation's Nadia Christensen Translation Prize. In 2019 he was awarded the PEN Translation Prize for his translation of Love by Hanne Ørstavik.

Summary

A cross-continental novel that splices the vast expanse of Texas with a daughter's desire to reconnect with her aging father.

Foreword

  • Serial rights targeting The New Yorker, Los Angeles Review of Books, The Paris Review, Literary Hub, and others

  • Print and digital publicity targeting Texas Monthly, Dallas Morning News, KERA, VICE, The Rumpus, Electric Literature, Book Riot, Rain Taxi, Full Stop, World Literature Today, Asymptote, Words Without Borders, The Millions, and others

  • Promotion at or events pitched for Brooklyn Book Festival, Texas Book Festival, and Winter Institute

  • Review copies will be sent targeting all major print and digital literary media outlets, reviewers, and booksellers; additional copies available upon request

  • Promotion on the publisher’s website (deepvellum.org), Twitter feed (@deepvellum), and Facebook page (/deepvellum); and publisher’s e-newsletter
  • Additional text

    Awarded one of the Best Books of 2018 by the Danish State Art Foundation, who noted: “Mathilde Walter Clark has written an all-embracing, touching and powerful tale of a child's love and the bond of the family.”

    “The book is simply amazing.” - Livetidukkethuset.dk

    “beautifully done.” - Svend Skriver, Christian Daily

    Lone Star makes the reader smarter. Wiser about themselves, about the relationship between daughters and fathers, and wiser about what it means to lose both the living and the dead.” - IN

    “I enjoyed reading it, being swirled into Mathilde Walter Clark's tale, being delighted with her beautiful language and her fine, touching descriptions of emotions, landscapes, people. It is a powerful tale of exploring one’s origin in order to feel part of a larger whole. - Litteraturhjørnet.dk

    “You need to read this book.” - Karen Syberg, Information

    Product details

    Authors Mathilde Walter Clark
    Assisted by Martin Aitken (Translation), Aitken Martin (Translation), E. K. Semmel (Translation), K. E. Semmel (Translation), Semmel K. E. (Translation)
    Publisher Ingram Publishers Services
     
    Languages English
    Product format Paperback / Softback
    Released 20.07.2021
     
    EAN 9781646050635
    ISBN 978-1-64605-063-5
    No. of pages 450
    Illustrations Illustrationen, nicht spezifiziert
    Subjects Fiction > Narrative literature

    Texas, Modern & contemporary fiction (post c 1945), FICTION / Family Life / General, FICTION / Literary, FICTION / Southern, Modern and contemporary fiction: general and literary

    Customer reviews

    No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

    Write a review

    Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

    For messages to CeDe.ch please use the contact form.

    The input fields marked * are obligatory

    By submitting this form you agree to our data privacy statement.