Read more
Zusatztext Carlos Sánchez provides a masterful study and translation of Emilio Uranga’s innovative, comparative perspective on Mexican being. For Uranga, the Mexican, a priori judged insufficient by Europeans, instead chose to be accidental. Uranga’s embrace of the restless anxiety of zozobra centers Mexican existence. Informationen zum Autor Carlos Alberto Sánchez is Professor of Philosophy at San José State University, USA. Klappentext Emilio Uranga, a founding member of the famed el grupo Hiperión , devoted his life to characterizing the nuances and uniqueness of Mexican existence. His landmark book, Análisis del ser del mexicano became an instant classic. This is the first English translation of the work, which, accompanied by a comprehensive introduction, features:· Key moments in the development of 20th century Mexican philosophy up to the writing of Uranga's text· A detailed overview of the translated text and its most significant movements· Discussion of Uranga's relevance to contemporary debates in the phenomenology of culture, decolonial philosophy, phenomenology, and Latin American philosophy itself· Considerations of Uranga's "ontology," and how he justified his project by appealing to 20th-century Mexican poetry and existential phenomenology Reading Uranga's brilliant words expertly translated and introduced by Carlos Alberto Sánchez finally allows us to understand why this Mexican philosopher is considered one of the most fearless and original thinkers of the 20th century. Vorwort The first complete English translation of a canonical work in Mexican philosophy, Emilio Uranga’s An álisis del ser del mexicano. Zusammenfassung Emilio Uranga, a founding member of the famed el grupo Hiperión , devoted his life to characterizing the nuances and uniqueness of Mexican existence. His landmark book, Análisis del ser del mexicano became an instant classic. This is the first English translation of the work, which, accompanied by a comprehensive introduction, features:· Key moments in the development of 20th century Mexican philosophy up to the writing of Uranga’s text· A detailed overview of the translated text and its most significant movements· Discussion of Uranga’s relevance to contemporary debates in the phenomenology of culture, decolonial philosophy, phenomenology, and Latin American philosophy itself· Considerations of Uranga's “ontology,” and how he justified his project by appealing to 20th-century Mexican poetry and existential phenomenology Reading Uranga’s brilliant words expertly translated and introduced by Carlos Alberto Sánchez finally allows us to understand why this Mexican philosopher is considered one of the most fearless and original thinkers of the 20th century. Inhaltsverzeichnis Preface Part I: Introduction 1. Emilio Uranga: Life and Death 2. A Mexican Ontology: A Guide to Difference 3. Thematic Concepts Part II: Translation Analysis of the Being of the Mexican (1952)Further Reading Index...