Fr. 29.50

Brache - Gedichte

German · Hardback

Shipping usually within 1 to 2 weeks

Description

Read more

Dilek Mayatürk ist eine neue weibliche Stimme in der türkischsprachigen Lyrik - stark, verletzlich, wütend."An unser Herz werden wir uns erst dann erinnern, / Wenn es aufhört zu schlagen". Die Gedichte von Dilek Mayatürk sind Aufforderungen, nicht in Coolness zu erstarren. In ihren Texten fließt rotes Blut, manche pochen vor Schmerz, Wut und Liebe - ungebrochen und ungeschützt, aber in Worten gebändigt. Trennung, Verlust, die eigene Herkunft werden hier verhandelt, aber auch das aktuelle politische Geschehen in der Türkei, mit all seinen Implikationen für die eigene Biographie.

About the author

Dilek Mayatürk, geboren 1986 in Istanbul, studierte in ihrer Heimatstadt und in Klagenfurt Soziologie. Als Dokumentarfilmerin und -produzentin arbeitete sie u.a. für IZ TV und die BBC. 2014 erschien ihr erster Lyrikband Cesaret Koleksiyonu („Mutsammlung“), 2018 erschien der zweisprachige Band "Brache", der Gedichte aus 16 Jahren Schaffenszeit enthält. Für ihre Gedichte wurde sie in der Türkei mehrfach ausgezeichnet, sie erhielt außerdem zahlreiche Stipendien, u.a. das Literaturstipendium des Berliner Kultursenats (2022), der Stiftung Preußische Seehandlung (2023), Kulturakademie Tarabya (2023/24), von Schloss Wiepersdorf (2024) und der Casa Baldi (2024). Sie lebt und arbeitet in Berlin.

Summary

Dilek Mayatürk ist eine neue weibliche Stimme in der türkischsprachigen Lyrik – stark, verletzlich, wütend.

„An unser Herz werden wir uns erst dann erinnern, / Wenn es aufhört zu schlagen“. Die Gedichte von Dilek Mayatürk sind Aufforderungen, nicht in Coolness zu erstarren. In ihren Texten fließt rotes Blut, manche pochen vor Schmerz, Wut und Liebe – ungebrochen und ungeschützt, aber in Worten gebändigt. Trennung, Verlust, die eigene Herkunft werden hier verhandelt, aber auch das aktuelle politische Geschehen in der Türkei, mit all seinen Implikationen für die eigene Biographie.

Additional text

"Vor allem aus den älteren Gedichten spricht ein bohrendes Gefühl des Verlassenseins. … Eine schonungslose, weibliche Stimme." Etienne Roeder, DLF Kultur, 16.11.2020

"Die Lyrikerin führt auf eindrückliche Weise in immer neuen Anläufen vor, was Verwundungen anrichten und wie tief, wie nachhaltig Leid versehrt. ... Chapeau!" Monika Vasik, Fixpoetry, 26.10.2020

"Brache ist voll von schönsten Erinnerungstexten, Liebesgedichten und schlüssigen poetologischen Reflexionen. Man versinkt gern in den Schmerzdarstellungen und in der Schwermut von Dilek Mayatürk." Alexandru Bulucz, Der Freitag, 08.10.2020

"Dilek Mayatürk bricht mit der westlichen Abgeklärtheit und benennt ihre Emotionen." Kristian Kühn, Signaturen Magazin, 05.10.2020

"Viele Verse erzählen von der Traurigkeit, die das Ich empfindet… Diese Stimme hegt den Schmerz nicht ein, sie malt ihn aus. Und zum Klingen bringt sie die Gedichte immer dann, ... wenn die Sprache das Ich transformiert, wenn sich die Traurigkeit nur bildlich greifen lässt, und so immerhin sprachlich gleich verwandelt ist, wenn also die Sprache der Resignation noch eine Überraschung abtrotzen kann." Marie Schoeß, BR, 27.09.2020

Report

"Vor allem aus den älteren Gedichten spricht ein bohrendes Gefühl des Verlassenseins. ... Eine schonungslose, weibliche Stimme." Etienne Roeder, DLF Kultur, 16.11.2020 "Die Lyrikerin führt auf eindrückliche Weise in immer neuen Anläufen vor, was Verwundungen anrichten und wie tief, wie nachhaltig Leid versehrt. ... Chapeau!" Monika Vasik, Fixpoetry, 26.10.2020 "Brache ist voll von schönsten Erinnerungstexten, Liebesgedichten und schlüssigen poetologischen Reflexionen. Man versinkt gern in den Schmerzdarstellungen und in der Schwermut von Dilek Mayatürk." Alexandru Bulucz, Der Freitag, 08.10.2020 "Dilek Mayatürk bricht mit der westlichen Abgeklärtheit und benennt ihre Emotionen." Kristian Kühn, Signaturen Magazin, 05.10.2020 "Viele Verse erzählen von der Traurigkeit, die das Ich empfindet... Diese Stimme hegt den Schmerz nicht ein, sie malt ihn aus. Und zum Klingen bringt sie die Gedichte immer dann, ... wenn die Sprache das Ich transformiert, wenn sich die Traurigkeit nur bildlich greifen lässt, und so immerhin sprachlich gleich verwandelt ist, wenn also die Sprache der Resignation noch eine Überraschung abtrotzen kann." Marie Schoeß, BR, 27.09.2020

Product details

Authors Dilek Mayatürk, Dilek Mayatürk Yücel
Assisted by Achim Wagner (Translation)
Publisher Hanser Berlin
 
Languages German
Product format Hardback
Released 21.09.2020
 
EAN 9783446267862
ISBN 978-3-446-26786-2
No. of pages 112
Dimensions 151 mm x 14 mm x 210 mm
Weight 248 g
Subjects Fiction > Poetry, drama > Poetry

Liebe, Deutsche Literatur, Erinnerung, Vergangenheit, Heimat, Exil, Politische Literatur, Himmel, Türkei, Trennung, Schmerz, Meer, Verlust, Herkunft, entspannen, Dichterin, Fatih Akin, Fatma Aydemir, Kübra Gümüsay, Lyrik einzelner Dichter, #ohnefolie, Haymat, Dennis Yücel, moderne türkische Lyrik

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.