Fr. 24.90

English teachers' reactions to accents in a German school. Are British English accents still the most spread?

English, German · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 2 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more

Seminar paper from the year 2016 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, Johannes Gutenberg University Mainz (Department of English and Linguistics), course: English Today and Tomorrow, language: English, abstract: This empirical study will focus on the usage of accents of English Teachers in a German school in the context of second language acquisition. It becomes apparent that this theme could fill entire books due to its complexity. For this reason, the topic of research is limited to the perception of English teachers towards accents in one school in Germany. It will be examined, if British English accents are still the most spread among English teachers in German schools. After discussing the theoretical background, the method of the present study will be presented. Subsequently, the results of the evaluation of the questionnaire will be shown and finally discussed, together with the contribution to attitudinal research as well as practical implications for teachers.

Nowadays, we are progressively diverging from one Standard English and therefore one standard accent to a more widespread variety of accents. Same goes for second language learners, as they adapt to these varieties. In Germany, English is taught in school as a second language beginning at the age of nine or ten. Due to a mixture of native and non-native speakers from all over the world, all teachers have their personal accent they employ in class. However, a few years ago, British English (English English) was still seen as the most favorable language to use in class. Because of its actuality, several studies have already been realized. As an example, it has been revealed that British English does no longer receive the highest ratings and that the American accent is emerging, while Received Pronunciation (R.P.) still scored highest in Giles' study in 1970. Regarding the context of school, the teachers' consciousness and attitudes towards accents have been examined. In order to also take a look at the other side of the coin, Alford and Strother (1990) have concentrated on non-native speakers' reactions to different accents. For comparison purposes, Major et al. (2002) also focused on the effects of learning from native or non-native teachers.

About the author










Markus Giesecke wurde am 15. April 1979 in Regensburg geboren und ist seit 2011 als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher für die Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch tätig. Für die englische Sprache ist er als Übersetzer vor dem Landgericht Regensburg öffentlich bestellt und allgemein vereidigt. Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit liegt auf der Übersetzung und Beglaubigung von Urkunden, Zeugnissen, rechtlichen Dokumenten, Gerichtsurteilen, Jahresabschlüssen etc.

Product details

Authors Anonym, Anonymous
Publisher Grin Verlag
 
Languages English, German
Product format Paperback / Softback
Released 01.01.2020
 
EAN 9783346136282
ISBN 978-3-346-13628-2
No. of pages 32
Dimensions 148 mm x 210 mm x 2 mm
Weight 62 g
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > English linguistics / literary studies

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.