Sold out

Justement traduire : les enjeux de la traduction juridique (histoire du droit, droit comparé)

French · Paperback / Softback

Description

Read more

Contributions questionnant les pratiques multiples de la traduction juridique, à la fois dans leur dimension historique et dans leur amplitude transfrontalières. Elles s'articulent autour de trois axes thématiques : asseoir l'autorité, établir le dialogue et diffuser le savoir.

Product details

Authors , Bassano, BASSANO M. MASTOR W., Marie Bassano, MASTOR, Wanda Mastor
Publisher Presses de l'Université de Toulouse 1 Capitole
 
Languages French
Product format Paperback / Softback
Released 07.04.2020
 
EAN 9782361701970
ISBN 978-2-36170-197-0
No. of pages 316
Dimensions 160 mm x 230 mm x 10 mm
Weight 502 g
Series Actes de colloques (IFR Mutation des normes juridiques)
COLLOQUES DE L'
ACTES DE COLLOQ
Actes de colloques (IFR Mutation des normes juridiques), n° 42
Actes de colloques (IFR Mutation des normes juridiques), n° 43
Subject Social sciences, law, business > Law

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.