Fr. 19.50

Repetition

English · Paperback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more

Informationen zum Autor Peter Handke was born in Griffen, Austria, in 1942. A novelist, playwright and translator, he is the author of such acclaimed works as The Moravian Night , A Sorrow Beyond Dreams , The Goalie's Anxiety at the Penalty Kick and Repetition . The recipient of multiple literary awards, including the Franz Kafka Prize and the International Ibsen Award, Handke is also a filmmaker. He wrote and directed adaptations of his novels The Left-Handed Woman and Absence , and co-wrote the screenplays for Wim Wenders' Wrong Movie and Wings of Desire. He won the Nobel Prize for Literature in 2019. Ralph Manheim was a Jewish-American translator of German and French literature. He translated the works of Louis-Ferdinand Céline, Günter Grass, Peter Handke, Martin Heidegger and Hermann Hesse, among others. Manheim received the 1964 PEN Translation Prize, the 1970 National Book Award in the Translation category and a 1983 MacArthur Fellowship in Literary Studies. He won the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation, a major lifetime achievement award in the field of translation, in 1988. He died in 1992. Klappentext WINNER OF THE NOBEL PRIZE FOR LITERATURE'Repetition made a great and, as I have since learned, lasting impression on me' W. G. SebaldFilip Kobal, an Austrian teenager, is on the trail of his missing older brother Gregor, who he never knew. All he has is two of Gregor's books: a school copy book, and a dictionary in which certain words have been marked. As he enters Slovenia on his journey, Filip discovers something else entirely: the transformative power of language to describe the world, and the unnerving joy of being an outsider in a strange land. 'One of the most moving evocations I have ever read of what it means to be alive, to walk upon this earth' Gabriel JosipoviciTranslated by Ralph Manheim Zusammenfassung WINNER OF THE NOBEL PRIZE FOR LITERATURE ' Repetition made a great and, as I have since learned, lasting impression on me' W. G. Sebald Filip Kobal, an Austrian teenager, is on the trail of his missing older brother Gregor, who he never knew. All he has is two of Gregor's books: a school copy book, and a dictionary in which certain words have been marked. As he enters Slovenia on his journey, Filip discovers something else entirely: the transformative power of language to describe the world, and the unnerving joy of being an outsider in a strange land. 'One of the most moving evocations I have ever read of what it means to be alive, to walk upon this earth' Gabriel Josipovici Translated by Ralph Manheim ...

Product details

Authors Peter Handke
Assisted by Ralph Manheim (Translation)
Publisher Penguin Books Uk
 
Languages English
Product format Paperback
Released 31.08.2020
 
EAN 9780241457689
ISBN 978-0-241-45768-9
No. of pages 224
Dimensions 130 mm x 198 mm x 13 mm
Series Penguin Modern Classics
Penguin Classics
Subjects Fiction > Narrative literature

austria, Fiction in translation, Narrative theme: Interior life, Yugoslavia, Modern and contemporary Fiction (post 1945)

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.