Fr. 229.00

German Poetry from the Beginnings to 1750: Hartmann von Aue, Wolfram - von Eschenbach, Martin Luthe

English · Hardback

New edition in preparation, currently unavailable

Description

Read more

Zusammenfassung Foreword by George C. Schoolfield Inhaltsverzeichnis Foreword: George C. Schoolfield Introduction: Ingrid Walsoe-Engel   ANONYMOUS Erster Merseburger Zauberspruch/First Merseburg Spell (Carroll Hightower) Zweiter Merseburger Zauberspruch/Second Merseburg Spell (Carroll Hightower) Muspilli* (ninth century)/Muspilli (Carroll Hightower) Weingartner Reisesegen* (tenth century)/The Weingarten Travel Blessing (tenth century) (Carroll Hightower) From Carmina Burana*/From Carmina Burana (Sylvia Stevens)   ANONYMOUS (twelfth century) Du bist min, ich bin din/I have thee, thou hast me (Alexander Gode) Mich dunket niht so guotes, noch so lobesam/To me nothing seems as splendid nor as praiseworthy (Sylvia Stevens)   DER VON KURENBERG (c. 1150-70) Ich stuont mir nehtint spate an einer zinnen/Late at night I stood on a battlement (Frederick Goldin) Ich zoch mir einen valken mere danne ein jar/I trained me a falcon, for more than a year (Frederick Goldin) Der tunkele sterne/The Morning Star (Frederick Goldin) Wip unde vederspil diu werdent lihte zam/Woman and falcons-they are easily tamed (Frederick Goldin)   PSEUDO-DIETMAR VON EIST (c. 1150) Ez stuont ein frouwe alleine/A lady stood alone (J.W. Thomas) So wol dir, sumerwunne!/Gay summer's bliss, good-bye! (J.W. Thomas)   MEINLOH VON SEVELINGEN (writing c. 1170-80) Mir erwelten miniu ougen/My eyes have seen and chosen (J.W. Thomas) So we den merkaeren!/Woe then to the gossips! (J.W. Thomas)   DIETMAR VON EIST (?-1171?) Uf der linden obene da sanc ein kleinez vogellin/Yonder on the linden tree there sang a merry little bird (J.W. Thomas) Wie mohte mir min herze werden iemer rehte fruot/How can I hope a wise heart to attain (Carroll Hightower)   FRIEDRICH VON HAUSEN (?-1190) Deich von der guoten schiet/When I parted from my Good (Frederick Goldin) Wafena, wie hat mich Minne gelazen!/Help! How Minne has deserted me (Frederick Goldin) Ich denke under wilen/I think sometimes about what i would tell her (Frederick Goldin) Si darf mich des zihen niet/She may not accuse me (Sylvia Stevens) Min herze und min lip diu wellent scheiden/My heart and my body want to separate (Frederick Goldin)   HEINRICH VON VELDEKE (1140/50-1200/1210) We mich scade ane miner vrouwen/Whoever hurts my favor with my lady (Frederick Goldin) Tristrant muste ane sinen danc/Tristan had no choice (Frederick Goldin) In den aprillen, so di blumen springen/In April when the flowers spring (Frederick Goldin)   ALBRECHT VON JOHANNSDORF (late twelfth century) Wie sich minne hebt, daz weiz ich wol/This I know, how love begins to be (M.L. Richey) Ich vant ane huote/I discovered the sweet lovely lady (Sylvia Stevens) Guote liute, holt die gabe/Good folk, go gain the gifts (F.C. Nicholson)   HEINRICH VON MORUNGEN (?-1222) Hete ich tugende niht so vil von ir vernomen/Had I not perceived so much of worth in her (F.C. Nicholson) Von den elben/Many a man gets bewitched by the elves (Frederick Goldin) Ich wene, nieman lebe der minen kumber weine/I believe there is no one alive who weeps for my sorrow (Frederick Goldin) Ich hort uf der heide/I heard on the meadow (Frederick Goldin)...

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.