Fr. 85.00

Translation and Public Policy - Interdisciplinary Perspectives and Case Studies

English · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more










The book lays out different theoretical frameworks for the study of translation policy and takes into account various contexts in which translation policy comes into play, including linguistic justice, language planning and language policy, interpreting in the higher education system, policy evaluation, and translation and the law.

List of contents

1. Interdisciplinary perspectives on translation policy: New directions and challenges
Reine Meylaerts & Gabriel González Núñez
2. Translational justice: Between equality and privation
Helder De Schutter
3. Translation as marginalisation? International law, translation and the status of linguistic minorities
Jacqueline Mowbray
4. From language planning to translation policy: Looking for a conceptual framework
Oscar Diaz Fouces
5. Comparative language policy and evaluation: Criteria, indicators and implications for translation policy
Michele Gazzola & François Grin
6. Political philosophy and scientific translation: When individual interest does not translate into collective benefits
David Robichaud
7. Educational interpreting as instrument of language policy: The case at a "historically Afrikaans" South African university
Theodorus du Plessis
8. Law and translation at the U.S.-Mexico border: Translation policy in a diglossic setting
Gabriel González Núñez

About the author

Gabriel González Núñez is an Assistant Professor at The University of Texas Rio Grande Valley where he teaches several BA and MA courses in translation and interpreting, including legal translation and court interpreting. He is also the Undergraduate Translation & Interpreting Programs Coordinator.
Reine Meylaerts is Professor of Comparative Literature and Translation Studies at KU Leuven where she teaches courses on European Literature, Comparative Literature and Translation and Plurilingualism in Literature. She was director of CETRA from 2006-2014 and is now a board member. She is also the review editor of Target.

Summary

The book lays out different theoretical frameworks for the study of translation policy and takes into account various contexts in which translation policy comes into play, including linguistic justice, language planning and language policy, interpreting in the higher education system, policy evaluation, and translation and the law.

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.