Read more
Niezwykle wydarzenie literackie!
Klasyczne basnie - "Czerwony Kapturek", "Spiaca Krolewna", "Kopciuszek", "Krolewna Sniezka u siedmiu krasnoludkow" - opowiedziane prawie sto lat temu przez chilijska poetke noblistke Gabriele Mistral, nowoczesnie zilustrowane przez mlodych artystow, przelozone przez Krystyne Rodowska, wybitna tlumaczke i poetke. Wiersze napisane z ogromnym wyczuciem, ale bez slodzenia czy lagodzenia oryginalu, nawiazuja do wersji Charlesa Perraulta lub braci Grimm. Kazda ksiazka to edytorska perelka, co potwierdzaja liczne nagrody, miedzy innymi Honorowe Wyroznienie w kategorii "Nowe horyzonty" na Miedzynarodowych Targach Ksiazki dla Dzieci w Bolonii w 2014 roku.
Gabriela Mistral (wlasciwie Lucila de María Godoy Alcayaga) - urodzila sie w 1889 roku w miejscowosci Montegrande w niedostepnych, wysokich Andach. Chilijska poetka, dyplomatka i dzialaczka oswiatowa. Juz jako nastolatka zaczela pracowac jako nauczycielka, co kontynuowala przez wiele lat. Jej debiutem poetyckim byly slynne Sonetos de la muerte (Sonety smierci), nagrodzone w 1914 roku na konkursie literackim w Santiago de Chile. Gabriela Mistral nalezala do ludzi otwartych na rozne doswiadczenia i kultury, w zwiazku z praca w sluzbie dyplomatycznej duzo podrozowala po Ameryce Lacinskiej i Europie. Zywo angazowala sie w sprawy spoleczno-polityczne, a takze w rozwoj systemu edukacyjnego w Ameryce Lacinskiej. Pisala do najwiekszych chilijskich gazet. Poezje tworzyla pod pseudonimem literackim, ktorego przyjecie bylo wyrazem uznania dla jej ulubionych tworcow Gabriele D'Annunzio i Frédérica Mistrala. Jej wiersze cechuje duza emocjonalnosc i bezposredniosc wyrazu, odczucie namacalnej obecnosci rzeczy i zjawisk natury, takich jak chleb, woda, sol, powietrze, ziemia, gory. W 1945 roku, jako pierwsza w historii Ameryki Poludniowej, otrzymala literacka Nagrode Nobla. Zmarla w 1957 roku w Nowym Jorku, gdzie pelnila funkcje konsula chilijskiego. Jej literacka spuscizna obejmuje proze i poezje, wiele jej utworow przechowuje archiwum Biblioteki Narodowej Chile.
Krystyna Rodowska - urodzila sie w 1937 roku we Lwowie. Poetka, tlumaczka literatury hiszpanskojezycznej i francuskiej, eseistka. Absolwentka filologii romanskiej na Uniwersytecie Warszawskim. W latach 1979-1993 kierowala dzialem literatury hiszpanskojezycznej w miesieczniku "Literatura na Swiecie". Wspolpracuje z wieloma pismami literackimi, w tym z "Kwartalnikiem Artystycznym", "Tworczoscia", "Odra". Tlumaczyla i publikowala utwory m.in. Jorge Luisa Borgesa, Octavia Paza, Pabla Narudy, Federica Garcii Lorki, André Bretona, Francisa Ponge'a, Michela Deguy, Jacques'a Roubaud. Za swa tworczosc wielokrotnie nagradzana, m.in. nagroda "Literatury na Swiecie" za przeklady poezji latynoamerykanskiej (1991), nagroda ZAIKS-u za wybitne osiagniecia w zakresie przekladow z literatur francusko- i hiszpanskojezycznych (2005), Oficerski Order Literatury i Sztuki, przyznany przez Minister Kultury Francji (2015), Srebrny Medal Zasluzony Kulturze Gloria Artis (2016). Jest czlonkinia Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, PEN-clubu i ZAIKS-u.