Fr. 170.00

Advances in Empirical Translation Studies - Developing Translation Resources and Technologies

English · Hardback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more










Introduces the integration of theoretical and applied translation studies for socially-oriented and data-driven empirical translation research.

List of contents










Preface Meng Ji and Michael Oakes; 1. Advances in empirical translation studies Meng Ji; 2. Development of empirical multilingual analytical instruments Meng Ji; 3. Statistics for corpus-based and corpus-driven approaches to ETS Michael Oakes; 4. The evolving treatment of semantics in machine translation Mark Seligman; 5. Translating and disseminating World Health Organization drinking-water quality guidelines in Japan Meng Ji, Glenn Hook and Fukumoto Fumiyo; 6. Developing multilingual automatic semantic annotation systems Laura Löfberg and Paul Rayson; 7. Leveraging large Corpora for translation using the sketch engine Sara Moze and Simon Krek; 8. Developing computerised health translation readability evaluation tools Meng Ji and Zhaoming Gao; 9. Reordering techniques in Japanese and English machine translation Masaaki Nagata; 10. Audiovisual translation in mercurial mediascapes Jorge Diaz-Cintas; 11. Exploiting data-driven hybrid approaches to translation in the EXPERT project Constantin Orasa, Carla Escartin, Lianet Sepulveda Torres and Eduard Barbu; 12. Advances in speech-to-speech translation technologies Mark Seligman and Alex Waibel; 13. Challenges and opportunities of empirical translation studies Meng Ji and Michael Oakes.

About the author

Meng Ji is Professor of Translation Studies and Chinese Studies at the University of Sydney. She has published extensively on corpus translation studies, contrastive linguistics and quantitative translation methodologies.Michael Oakes is a Reader in Computational Linguistics in the Research Institute in Information and Language Processing at the University of Wolverhampton. His research interests are corpus linguistics, information retrieval and studies of disputed authorship.

Summary

An advanced resource for a rapidly evolving research field, aimed at students and academics of translation studies and related fields such as applied linguistics, corpus linguistics, translation technology and digital humanities.

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.