Sold out

Ale musicale!

Polish · Hardback

Description

Read more










Pierwsze w Polsce tak szerokie ujecie tematu musicalu.
Daniel Wyszogrodzki opowiada o tym fenomenie z perspektywy biezacej, odwolujac sie szeroko do stuletniej historii zjawiska i nie unika takze kontekstu polskiego. Kompendium wypelniaja napisane z polotem teksty o spektaklach i o ich tworcach, a takze rozliczne ciekawostki i anegdoty. Sa omowienia tak waznych musicali, jak West Side Story, Jesus Christ Superstar, Koty czy Les Misérables. Ale takze najnowszych sensacji - spektakli Ksiega Mormona i Hamilton. Sa opowiesci o tworcach, takich jak George Gershwin, Leonard Bernstein czy Andrew Lloyd Webber. Nie brak takze danych o premierach, sukcesach i porazkach, biletach i plytach. To fascynujaca podroz: od kompozytora do teatru, od premiery do sukcesu, od Broadwayu po Warszawe.
Autor zna temat w teorii i praktyce. Bral udzial w polskich produkcjach najslynniejszych swiatowych tytulow. Wspolpracuje ze znanymi tworcami, regularnie uczestniczy w zyciu teatralnym Broadwayu i West Endu, goraco wspiera rozkwitajaca w ostatnich latach polska scene musicalowa. Wyklada takze historie musicalu na Akademii Teatralnej w Warszawie. Obecnie pisze libretto i piosenki do premierowej produkcji teatralnej objetej scisla tajemnica. Zdradzimy tylko, ze zapowiada sie musicalowy przeboj!
Daniel Wyszogrodzki - meloman. Mieszkal na warszawskiej Pradze i na jej nowojorskim odpowiedniku - Brooklynie. Teraz mieszka na mazowieckiej wsi, lecz chetnie podrozuje, zwlaszcza do miejsc odleglych i pustynnych. Przez wiele lat byl kierownikiem literackim Teatru Muzycznego ROMA w Warszawie. Przelozyl libretta licznych musicali, m.in. Koty, Mamma Mia! i Upior w operze. Jest autorem slow piosenki Moj przyjacielu, ktora trafil pod strzechy. Ma na koncie kilkanascie zlotych i platynowych plyt. Album Krzysztofa Krawczyka Wiecznie mlody (Sony, 2017) z piosenkami Boba Dylana w przekladach Daniela Wyszogrodzkiego zdobyl nominacje do nagrody Fryderyka w kategorii "muzyka korzeni". Jest tworca poetyckich przekladow glownych dziel Leonarda Cohena: Ksiegi tesknoty (2006), Ksiegi milosierdzia (2017) oraz ostatniej ksiazki kanadyjskiego barda, Plomien (2018). Staly wspolpracownik magazynu "Jazz Forum" i recenzent plytowy "Co Jest Grane". Wykladowca Akademii Teatralnej w Warszawie (historia muzyki popularnej i historia musicalu). Honorowy obywatel hrabstwa Moore w stanie Tennessee (USA) z nominacji gorzelni Jack Daniel's. Jego pies, beauceron imieniem Dubaj, ma prawie piec tysiecy znajomych na Facebooku.

Product details

Authors Daniel Wyszogrodzki
Publisher Marginesy
 
Languages Polish
Product format Hardback
Released 01.01.2018
 
No. of pages 592
Weight 752 g
Subject Humanities, art, music > Music > General, dictionaries

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.