Read more
"Zdarzylo mi sie mieszkac w domu, w ktorym straszy" - tymi slowami autor rozpoczyna ksiazke o japonskich duchach yurei. Przejmujace dreszczem czerwone slady dzieciecych raczek i stop na suficie miesiacami wyprowadzaly z rownowagi jego i jego zone, a tajemnicze, prowadzace donikad drzwi, ktorych gospodarz zakazal im otwierac, napawaly ich lekiem. Dla japonskich znajomych sytuacja byla oczywista. Rozgladali sie chwile, po czym z przekonaniem mowili: Aaaa... yurei ga deteru ("Tutaj jest yurei").
Ta niepokojaca historia zainspirowala Davissona do opisania swiata duchow zajmujacych tak wazne miejsce w japonskiej kulturze i religii. Autor zestawia dawne dokumenty i legendy z wytworami wspolczesnej popkultury, takimi jak horrory The Ring czy Klatwa. Poszukuje genezy fenomenu yurei, jego znaczenia w Japonii i przyczyn rosnacej popularnosci na Zachodzie. Do tresci poszczegolnych rozdzialow nawiazuja niesamowite opowiesci o duchach zwane kaidan - miedzy innymi historie trzech "celebrytek" wsrod yurei: Oiwy, Otsuyi i Okiku.
"Pisarstwo Zacka tchnelo nowe zycie w japonskie zywe trupy!"
Matt Alt, wspolautor "Yurei Attack! The Japanese Ghost Survival Guide"
"Od lat jestem fanem japonskich opowiesci o duchach i horrorow przekazanych nam przez Lafcadio Hearna i Bernhardta J. Hurwooda. Teraz, dzieki Zackowi Davissonowi, zrozumialem nareszcie znaczenie historyczne i kulturowe japonskich yurei".
Douglas Draa, redaktor internetowego wydania "Weird Tales Magazine"
"...Zack Davisson zabiera nas w upiorna jazde bez trzymanki przez czesto ignorowany obszar historii i kultury japonskiej. Po drodze dostarczy nam obficie dreszczyku emocji, a takze cenna wiedze i okazje do smiechu".
Frederik L. Schodt, autor of Professor Risley and the Imperial Japanese Troupe: How an American Acrobat Introduced Circus to Japan - and Japan to the West
Zack Davisson - tlumacz, pisarz oraz badacz japonskiego folkloru. Przez kilka lat mieszkal w Japonii. Zagadnieniu yurei poswiecil swoja prace magisterska, a artykuly na temat duchow pisal do takich czasopism jak "Weird Tales Magazine", "Japanzine", "Kansai Time-Out" i "Metropolis". Tlumaczy japonskie mangi, glownie opowiadajace historie tajemniczych istot (w tym slynne Gegege no Kitaro), konsultuje rowniez amerykanskie komiksy o podobnej tresci. Tworca popularnej strony internetowej poswieconej japonskiemu folklorowi hayakumonogatari.com