Read more
After his bride leaves him, the Translator tries to figure out how to put his life back together. His employers aren't paying him, he's trying to survive a woman's unwanted advances, and he's trying to make the best of his desperate living conditions. Darkly funny, filled with acidic observations and told with a frenetic pace, this work is an incredible ride--whether the reader is a translator or not. not.
About the author
João Reis born in 1985, is a Portuguese writer and a literary translator of Scandinavian languages (Swedish, Danish, Norwegian and Icelandic). He studied philosophy and has lived in Portugal, Norway, Sweden, and the UK, having worked in several different occupations, from book publisher to kitchen chef. He has written various short stories published in digital format or zines, and his first major work is his novel
The Translator's Bride. Though still an emerging author, Reis's work has already been compared to that of Hamsun and Kafka, and represents a literary style unseen in contemporary Portuguese writing.
Sónia Oliveira was born in Luanda, in 1972. She studied Portuguese and English Literature and Translation, at Universidade Nova de Lisboa (FCSH), and Portsmouth University. She's worked as a freelance translator, an editorial coordinator for EXPO '98, Lisbon World Expositon, and in a renowned design studio. For the last ten years she has been translating for major Portuguese publishing houses, as well as for a number of film festivals, such as IndieLisboa, Doclisboa, and MOTELx.
Foreword
Send copies to the top 75 or so Open Letter bookstore accounts: City Lights, McNally Jackson, Elliot Bay, etc.
Approximately 200 advance copies sent to primary publications. This list includes: New York Times, SF Chronicle, LA Times, n+1, New York Review of Books, The Nation, Bookforum, The Believer, Atlantic Monthly, New Yorker, Rain Taxi, Time Out New York/Chicago, World Literature Today, Flavorwire, Washington Post, BOMB, Literary Review, Complete Review, Words Without Borders, B&N Review, Harper's, Shelf Awareness, Quarterly Conversation, Chicago Tribune, Chicago Review of Books, LARB, Slate, Salon, etc. Also sent to the following trade publications: Publishers Weekly, Kirkus, Booklist, Library Journal.
Advance copies also sent to members of the NBCC Award Committee and the Best Translated Book Award Fiction Committee.
Giveaway of 25 copies on Goodreads, along with contacting members who have given his other work positive reviews.
Promote on Three Percent and on social media via Open Letter's FB & Twitter accounts (over 7,200 likes on FB; almost 13,500 followers on Twitter).
Ebook available and will be mentioned on all press release materials, Open Letter website, etc.
Short reading tour with author and translator.