Fr. 35.60

Verzückung - Roman

German · Hardback

Shipping usually within 1 to 2 weeks

Description

Read more

Im Gebirge, unterhalb des Quecksilbersees, leben Ivlita und der spätere Post- und Bankräuber Lavrenti in einem einsamen "Dörfchen mit dem unaussprechlichen Namen", bevölkert mit Kropfigen und Blöden, die absonderliche Lieder singen. Ivlita bewegt sich in Gedanken frei in der Zeit, die sie weit über die Berge hinaus ins Land der Flügel bringt, sie versteht die Natur, ist selbst ein "übernatürliches Ereignis". Ihre große Liebe, der junge, christusgleiche Lavrenti, aber gehorcht den Gesetzen des Raumes und desertiert auf schwindelerregenden Talfahrten im wilden Zickzackkurs trotz seiner Gefühle zu Ivlita aus Freiheitsliebe und Abenteuerlust in die Ebene. Lavrenti beginnt Reichtümer anzuhäufen und verliert dabei seine Freiheit und Reinheit - und mit seinem eigenen Niedergang beginnt die Zerstörung der Liebe. Dieser in der wilden Bergwelt Georgiens angesiedelte anspielungsreiche und unsentimentale Liebesroman ist unvergleichlich sprachmächtig, lust- und kunstvoll; kongenial übersetzt von Regine Kühn.

About the author

Iliazd, bzw. Eli Eganbjuri, alias Ilja Sdanewitsch (Ilya Zdanevič) war ein russisch-georgisch-französischer Autor, Typograph und Verleger. 1894 in Tbilissi geboren, verließ er seine Heimat 1920 und ließ sich im Jahr darauf dauerhaft in Frankreich nieder. Iliazd gilt als einer der innovativsten Typographen des 20. Jahrhunderts, war einer der Begründer des russischen Futurismus und gehörte zum Kreis der französischen Dadaisten und Symbolisten.
Regine Kühn, 1941 in Torgau geboren, studierte Theaterwissenschaften in Moskau, schrieb Spielfilm- und Dokumentarfilmdrehbücher und lehrte an der Hochschule für Film und Fernsehen in Potsdam Babelsberg.
Régis Gayraud, 1959 in Paris geboren, Professor für russische Literatur, ist durch seine lebenslange Forschung zu Iliazd und der Übersetzung seiner Texte der weltweit profundeste Kenner des Iliazd-Kosmos.
Nicola Denis, 1972 in Celle geboren, arbeitet als freie Übersetzerin im Westen Frankreichs. Sie wurde mit einer Arbeit zur Übersetzungsgeschichte promoviert. Für Matthes & Seitz Berlin übersetzte sie u. a. Werke von Alexandre Dumas, Honoré de Balzac, Éric Vuillard, Pierre Mac Orlan und Philippe Muray. 2021 erhielt sie den renommierten Prix Lémanique de la traduction.
 
 

Product details

Authors Régis Gayraud, Iliazd
Assisted by Regine Kühn (Editor), Dr. Nicola Denis (Foreword), Nicola Denis (Foreword), Régis Gayraud (Foreword), Regine Kühn (Translation)
Publisher Matthes & Seitz Berlin
 
Original title Voschiscenije
Languages German
Product format Hardback
Released 28.09.2018
 
EAN 9783957576194
ISBN 978-3-95757-619-4
No. of pages 224
Dimensions 141 mm x 221 mm x 19 mm
Weight 398 g
Subjects Fiction > Narrative literature > Contemporary literature (from 1945)

Natur, Raub, Kaukasus, Russland, Georgien, Krimi, Slawische Literatur

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.