Read more
Solomon Maimon's autobiography has delighted readers for more than two hundred years, from Goethe, Schiller, and George Eliot to Walter Benjamin and Hannah Arendt. The American poet and critic Adam Kirsch has named it one of the most crucial Jewish books of modern times. Here is the first complete and annotated English edition of this enduring and lively work. This new edition restores text cut from the abridged 1888 translation by J. Clark Murray, which has long been the only available English edition. Paul Reitter's translation is brilliantly sensitive to the subtleties of Maimon's prose while providing a fluid rendering that contemporary readers will enjoy, and is accompanied by an introduction and notes by Yitzhak Melamed and Abraham Socher that give invaluable insights into Maimon and his extraordinary life. The book also features an afterword by Gideon Freudenthal that provides an authoritative overview of Maimon's contribution to modern philosophy.
About the author
Yitzhak Y. Melamed is the Charlotte Bloomberg Professor of Philosophy at Johns Hopkins University. Abraham Socher is associate professor of Jewish studies and religion at Oberlin College. Paul Reitter is professor of Germanic languages and literatures at Ohio State University. Gideon Freudenthal is professor emeritus at Tel Aviv University's Cohn Institute for the History and Philosophy of Science and Ideas.
Summary
The first complete and annotated English translation of Maimon’s influential and delightfully entertaining memoir
Solomon Maimon's autobiography has delighted readers for more than two hundred years, from Goethe, Schiller, and George Eliot to Walter Benjamin and Hannah Arendt. The American poet and critic Adam Kirsch has named it one of the most crucial Jewish books of modern times. Here is the first complete and annotated English edition of this enduring and lively work.
Born into a down-on-its-luck provincial Jewish family in 1753, Maimon quickly distinguished himself as a prodigy in learning. Even as a young child, he chafed at the constraints of his Talmudic education and rabbinical training. He recounts how he sought stimulation in the Hasidic community and among students of the Kabbalah—and offers rare and often wickedly funny accounts of both. After a series of picaresque misadventures, Maimon reached Berlin, where he became part of the city's famed Jewish Enlightenment and achieved the philosophical education he so desperately wanted, winning acclaim for being the "sharpest" of Kant's critics, as Kant himself described him.
This new edition restores text cut from the abridged 1888 translation by J. Clark Murray, which has long been the only available English edition. Paul Reitter's translation is brilliantly sensitive to the subtleties of Maimon's prose while providing a fluid rendering that contemporary readers will enjoy, and is accompanied by an introduction and notes by Yitzhak Melamed and Abraham Socher that give invaluable insights into Maimon and his extraordinary life. The book also features an afterword by Gideon Freudenthal that provides an authoritative overview of Maimon's contribution to modern philosophy.
Additional text
"This superb new edition—edited by Yitzhak Y. Melamed and Abraham Socher, and skilfully translated by Paul Reitter—is the fullest yet available in English: Melamed and Socher have restored text cut in J. Clark Murray’s abridged translation of 1888."---Audrey Borowski, Times Literary Supplement
Report
"This new translation of Maimon's pathbreaking autobiography is timely, and the editors and translator are exactly the right team to pull it off. It is a kind of Jewish picaresque, with Maimon playing the role of the rude barbarian who can't help but import his Talmudic sensibility into the philosophical debates of late eighteenth-century Germany."--David Biale, coauthor of Hasidism: A New History