Fr. 235.00

Translation Sites - A Field Guide

English · Hardback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more

List of contents

List of Figures
Introduction
I. ARCHITECTURES OF MEMORY
1. THE MONUMENT
2. THE OPERA HOUSE
3. THE CHURCH
II. TRANSIT
4. THE HOTEL
5. THE MOUNTAINTOP
6. THE TOWER
7. THE BRIDGE
8. THE WAR HOTEL
III. CROSSROADS
9. THE MARKET
10. THE STREET
11. THE MUSEUM
IV. THRESHOLDS
12. THE TRANSLATOR’S STUDY
13. THE LIBRARY
14. THE GARDEN
15. THE PSYCHOANALYST’S COUCH
V. BORDERS, CONTROL, SURVEILLANCE
16. NO MAN’S LAND
17. THE CHECKPOINT
18. THE EDGE OF EMPIRE
Conclusion
Acknowledgements
Image credits
Index

About the author

Sherry Simon is a professor in the French Department at Concordia University. She is a fellow of the Royal Society of Canada and a member of the Academie des lettres du Québec.

Summary

In Translation Sites, leading theorist Sherry Simon shows how the processes and effects of translation pervade contemporary life. This ground-breaking book is both an engaging read for a wide-ranging audience and an important text in broadening the scope of translation studies.

Additional text

"A novel genre – a translation 'guidebook' - part travelogue, part diary, part meditation on sites of memory, this poignant study uses translation as a medium to communicate the affective charge of linguistic encounters and political conflicts past and present. Hotels, markets, churches, museums, checkpoints, gardens, bridges and streets – each location is mobilized as a zone of polyphonic expression and cultural difference. A must-read for those interested in translation, urbanism and cartographies of memory."

Emily Apter, Silver Professor of French and Comparative Literature, New York University, USA. Author of The Translation Zone: A New Comparative Literature
"In her very compelling volume, Sherry Simon guides us through a fascinating range of sites where different forms of translation speak in both an unsettling and emotionally inspiring manner. The book listens patiently to voices ranging from writers and artists to Holocaust survivors and political activists. Simon thus strikingly extends the frontiers of translation, investigating questions of diversity and accommodation, identity and community."
Michaela Wolf,University of Graz, Austria

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.