Fr. 134.00

The Birth of Twentieth-Century Chinese Literature - Revolutions in Language, History, and Culture

English · Hardback

Shipping usually within 2 to 3 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more

This study makes a linguistic case for the twentieth century revolution in Chinese language and literature. It offers a history of reform and change in the Chinese language throughout the country's history, and focuses on the concept of 'baihua', a language reform movement championed by Hu Shi and other scholars which laid the foundation for the May fourth New Literature Movement, the larger New Culture Movement and which now defines modern Chinese. Examining the differences between classical and modern Chinese language systems alongside an investigation into the relevance and impact of translation in this language revolution - notably addressing the pivotal role of May Fourth leader Lu Xun - this book provides a rare insight into the evolution of the Chinese language and those who championed its development.

List of contents

Division of Literary Periods, Theory, and Awareness of Problems.- Language Reform and the Transformation of Modern and Contemporary Chinese Literature.- Critique of the Theory on Baihua Writing.- The Baihua Movement and Ideological Revolution.- Foreignization and Assimilation: Translated World Literature and Modern Chinese Literature.- Nothing but Culture: The Pen War between Hu Shi and the Conservative Xueheng School.- Lu Xun's View of Language, His Writing and Its Relation to Modern Chinese Literature.- Hu Shi and Lu Xun: Pioneers of Modern Chinese Literature.

About the author

Dr. Yu Gao is Professor of Chinese at Zhejiang Normal University, author and co-author of more than 20 books including History of Modern and Contemporary Chinese Literature and Reflections on Literary Issues, and A Discursive Approach to Literary Issues. He has published hundreds of articles on Chinese and foreign literature.
Dr. Guicang Li is Professor of English at Zhejiang Normal University, author of Championing Chinese Ethnicity: Sui Sin Far and Her Writing, and The Weight of Culture: Contemporary Chinese American Literature and Chinese American Identity, and translator of many books including Ursula Heise’s Sense of Place and Sense of Planet.

Summary

This study makes a linguistic case for the twentieth century revolution in Chinese language and literature. It offers a history of reform and change in the Chinese language throughout the country’s history, and focuses on the concept of ‘baihua’, a language reform movement championed by Hu Shi and other scholars which laid the foundation for the May fourth New Literature Movement, the larger New Culture Movement and which now defines modern Chinese. Examining the differences between classical and modern Chinese language systems alongside an investigation into the relevance and impact of translation in this language revolution - notably addressing the pivotal role of May Fourth leader Lu Xun - this book provides a rare insight into the evolution of the Chinese language and those who championed its development.

Product details

Authors Yu Gao
Assisted by Guicang Li (Translation)
Publisher Springer Palgrave Macmillan
 
Languages English
Product format Hardback
Released 01.01.2017
 
EAN 9781137565297
ISBN 978-1-137-56529-7
No. of pages 202
Dimensions 154 mm x 220 mm x 18 mm
Weight 375 g
Illustrations XIV, 202 p.
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > Other languages / Other literatures

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.