Fr. 236.00

Expanding Definitions of Giftedness - The Case of Young Interpreters From Immigrant Communities

English · Hardback

Shipping usually within 3 to 5 weeks

Description

Read more










Reports a major study on extending the current definitions of 'gifted' and 'talented' by examining the experiences of bilingual youngsters who are selected by their families to serve as interpreters for the families. Intended for researchers, policymaker


List of contents

Introduction; Chapter 1 In Search of Giftedness, Guadalupe Valdés; Chapter 2 Bilinguals and Bilingualism, Guadalupe Valdés, Heather Brookes, Christina Chávez; Chapter 3 A Performance Team, Guadalupe Valdés, Christina Chávez, Claudia Angelelli; Chapter 4 The Study of Young Interpreters, Guadalupe Valdés, Christina Chávez, Claudia Angelelli, Dania García, Marisela González, Leisy Wyman; Chapter 5 The Performance of the Young Interpreters on the Scripted Task, Guadalupe Valdés, Christina Chávez, Claudia Angelelli, Kerry Enright, Dania García, Marisela González; Chapter 6 The Gifts and Talents of Young Interpreters, Guadalupe Valdés; Chapter 7 Developing the Talents of Latino Immigrant Children, Guadalupe Valdés;

About the author










Guadalupe Valdés

Summary

Reports a major study on extending the current definitions of 'gifted' and 'talented' by examining the experiences of bilingual youngsters who are selected by their families to serve as interpreters for the families. Intended for researchers, policymaker

Additional text

"Building on several decades of research on the topic and highlighting new empirical research, these books, accessible to a variety of readers, move the discussion of gifted bilinguals from the pages of scholarly journals to the public domain. For that and for the depth of treatment and concreteness of proposed solutions they deserve great recognition."—Bilingual Education and Bilingualism"This is an important and groundbreaking book. Teachers and administrators working in gifted programs and with students whose native language is not English need to read it and expand their understanding of what giftedness involves."—Studies for Second Language Acquisition"This is an important book because it brings together sociolinguistics and education to analyze a field that has been superficially explored. It clearly lays out what a complicated cognitive process interpretation/translation is. Society in general takes for granted the work of interpreters, especially casual interpreters. This volume dispels that myth and raises the notion of bilingualism as an asset, not a detriment....The potential implications for education are tremendous."—Mar¡a Estela BriskBoston College"The authors merge two very different bodies of literature and research--interpreting and giftedness--and propose that one can inform the other. I think they are right....As a whole, the book is a refreshing look at an area of competence that is given little attention in the literature or in practice."—Patricia GandaraUniversity of California at Davis"The breadth of the book is substantial. It will prove interesting and valuable to persons who are not in the specific field of gifted and talented education, but who want to understand better the adaptation needs and strategies for survival of non-English background immigrant youth and families....and will interest educational professionals in the areas of school psychology, teacher training, educational research, and educational policy analysis...and will be highly informative to graduate students and professional researchers in sociolinguistics, bilingualism, and applied linguistics."—Richard DuranUniversity of California at Santa Barbara

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.