CHF 16.60

ART DE LA TRADUCTION -L-

French · Paperback / Softback

Shipping usually within 4 to 7 working days

Description

Read more

Est-il possible de définir une esthétique de la traduction, et laquelle ? C'est la question que pose Hugo Friedrich dans cette conférence donnée à Heidelberg en 1965. Après avoir dressé un panorama introductif de l'histoire de la traduction littéraire, il développe sa réflexion à partir d'une analyse critique de la traduction par Rainer Maria Rilke d'un sonnet de Louise Labé. Reprenant à son compte l'héritage des Lumières françaises et du Romantisme allemand, Friedrich souligne, avec un art incomparable de la synthèse et de la perspective, que traduire c'est accepter « l'égale légitimité » des langues - afin d'apaiser les relations entre elles, et entre ceux qui les parlent. L'Art de la traduction est une porte d'entrée idéale pour qui s'interroge sur les enjeux de la traduction littéraire.

Product details

Authors Jean-Louis Giovannoni, François Heusbourg, Aurélien Galateau, Hugo Friedrich, Hugo (1904-1978) Friedrich, FRIEDRICH HUGO, , Hugo Friedrich
Assisted by AURELIEN GALATEAU (Translation)
Publisher UNES EDITIONS
 
Content Book
Product form Paperback / Softback
Publication date 14.10.2017
Subject Fiction > Narrative literature > Contemporary literature (from 1945)
 
EAN 9782877041836
ISBN 978-2-87704-183-6
Pages 44
Dimensions (packing) 15 x 21 cm
Weight (packing) 102 g
 
Series Poesie Unes
Une Idées, n° 1
Une Idées, n° 1
Unes idées > 1
 

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.