Sold out

Ces mots venus d'ailleurs. Vol. 2 - Ces mots venus d'ailleurs

French · Paperback / Softback

Description

Read more


Ces mots venus d'ailleurs


Volume 2

« Le mot dandy implique une quintessence de caractère et une intelligence subtile de tout le mécanisme moral de ce monde. »

Charles Baudelaire, Le Peintre de la vie moderne, III
Charles Baudelaire fit beaucoup pour la diffusion du nom dandy en français. Comme lui, d'autres auteurs du XIXe siècle introduisirent dans la langue des mots anglais. Mais les écrivains ne sont évidemment pas les seuls à contribuer au phénomène linguistique de l'emprunt. Le français s'est nourri de termes issus des langues les plus diverses depuis son origine, au gré des échanges culturels et commerciaux, des guerres, des conquêtes, des découvertes (territoriales, culinaires ou scientifiques). Ce second volume consacré aux mots français venus d'ailleurs évoque les Temps modernes et l'époque contemporaine. Des créations néologiques très raisonnées du Grand Siècle aux innovations lexicales accompagnant les progrès scientifiques du siècle des Lumières, de l'Amérique à l'Asie et du tupi au japonais, nous poursuivons avec Olivier Bertrand le voyage à travers l'histoire du vocabulaire français, qui est aussi celle de notre culture.
« Une langue est vivante lorsqu'elle emprunte et qu'elle donne. »

L'auteur de ce volume a raison de rappeler cette... évidence. Car, s'il a beaucoup reçu, le français a aussi énormément donné. À l'anglais en particulier, et ce depuis Guillaume le Conquérant. Jadis, donc. Mais de nos jours ?

Que ce soit le vocabulaire du cinéma, à l'orée du siècle précédent, ou celui, un rien envahissant, de la communication, de la finance ou de l'informatique aujourd'hui, l'anglais se fait pressant. Et c'est là que les correcteurs du Monde révèlent la palette de leurs talents. Pour franciser « container » en « conteneur », employer « ordinateur » à la place de « computer », mettre une majuscule à Tweet (nom déposé) et écrire le plus souvent possible hedge funds en italique. Quant à « sport », « tennis » ou « cricket », ne sont-ils pas français depuis longtemps ?

Lucien Jedwab, ancien chef

correcteur du Monde

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.