CHF 49.90

Les Fleurs du Mal - Die Blumen des Bösen
Gedichte. Neu übersetzt von Simon Werle

German · Hardback

TIP

Shipping usually within 1 to 3 weeks

Description

Read more

Les Fleurs du Mal - Die Blumen des Bösen von Charles Baudelaire, dem bedeutendsten Dichter Frankreichs, ist ein Werk, das die europäische Lyrik nachhaltig geprägt hat.
Bei seinem Erscheinen 1857 in Frankreich sorgte der Gedichtzyklus für einen riesigen Skandal, wurde mehrfach verboten und verbrannt. Doch gerade dadurch wurde er zu einem zentralen Text der Moderne. Baudelaire analysiert in den "Blumen des Bösen" schonungslos das Dämonische, das an der Wurzel jeder existentiellen Erfahrung lauert. Mit ihrer Sprachmagie, ihren Exorzismen der Verzweiflung, ihrer Ästhetisierung des Makabren, Bizarren und Morbiden sowie ihrer gewagten Erotik markieren die Gedichte einen Höhe- und Wendepunkt der französischen Dichtung. Formal noch der Verskunst des Klassizismus und der Romantik verpflichtet, sprengen und überschreiten sie inhaltlich deren Modelle und erschließen völlig neue psychologische und soziologische Dimensionen.
Diese zweisprachige Neuübersetzung anlässlich des 150. Todestages von Charles Baudelaire macht das bahnbrechende Werk einem breiten deutschsprachigen Publikum zugänglich.

About the author

Simon Werle, geboren 1957 im Saarland, studierte Romanistik und Philosophie in München und Paris. Seit 1983 Übersetzungen aus dem Englischen, Italienischen und der französischen Klassik. Für seine Racine-Übersetzungen erhielt er 1988 den Paul-Celan-Preis und 1992 den Johann-Heinrich-Voß-Preis.

Summary

Ein bahnbrechendes Werk der europäischen Lyrik, das die Grenzen der Romantik sprengte und die Moderne einläutete.

Charles Baudelaires Meisterwerk
Les Fleurs du Mal - Die Blumen des Bösen
hat die europäische Lyrik nachhaltig geprägt. Bei seinem Erscheinen 1857 in Frankreich sorgte der Gedichtzyklus für einen Skandal, wurde mehrfach verboten und verbrannt. Doch gerade dadurch avancierte er zu einem zentralen Text der literarischen Moderne.

In den "Blumen des Bösen" analysiert Baudelaire schonungslos das Dämonische, das an der Wurzel jeder existentiellen Erfahrung lauert. Mit ihrer Sprachmagie, ihren Exorzismen der Verzweiflung, ihrer Ästhetisierung des Makabren, Bizarren und Morbiden sowie ihrer gewagten Erotik markieren die Gedichte einen Höhe- und Wendepunkt der französischen Dichtung. Formal noch der Verskunst des Klassizismus und der Romantik verpflichtet, sprengen und überschreiten sie inhaltlich deren Modelle und erschließen völlig neue psychologische und soziologische Dimensionen.
Diese zweisprachige Neuübersetzung anlässlich des 150. Todestages von Charles Baudelaire macht das bahnbrechende Werk einem breiten deutschsprachigen Publikum in seiner ganzen sprachlichen Brillanz und provokativen Kraft zugänglich.

Additional text

Ohne Französischkenntnisse kam man dem Werk noch nie so nahe, und zugleich ist Werles Version eine großartige Hilfe bei der Lektüre des Originals.

Report

Es darf sich glücklich schätzen, wem, wie Werle, manche Perle hier gelingt. FAZ.NET

Product details

Authors Charles Baudelaire
Assisted by Simon Werle (Afterword), Simon Werle (Translation)
Publisher Rowohlt, Hamburg
 
Content Book
Product form Hardback
Publication date 21.07.2017
Subject Fiction > Poetry, drama
 
EAN 9783498006778
ISBN 978-3-498-00677-8
Pages 528
Dimensions (packing) 13.7 x 21 x 4 cm
Weight (packing) 613 g
Original title Les Fleurs du Mal
 
Subjects Gedichte, Reime (dt.) div., Französisch; Lektüre, Lyrik, Frankreich, Kurzgeschichte, 19. Jahrhundert (1800 bis 1899 n. Chr.), Frauen, Gedichte, Klassische Belletristik, Belletristik in Übersetzung, entspannen, Jahrhundert, zweisprachige Ausgabe, Alexandriner, Liebeslyrik, französische Poesie, Klassiker der Literatur, moderne Lyrik, eintauchen, französische Klassiker, Klassische Lyrik und Dichtung vor dem 20. Jahrhundert, moderne Poesie, französische Kulturgeschichte, europäische Lyrik, Dichtung der Moderne, Dark academia aesthetic, Bizarres in Poesie, Französische Décadent Bewegung, Baudelaire in Deutsch, Verbotene Literatur, Gedichte des 19. Jahrhunderts, Französische Verskunst Klassizismus, Symbolistische Dichtkunst, Verskunst, Existenzielle Erfahrung Poesie, Skandalöse Werke, Sprachmagie poetische Moderne Klassiker, Baudelaire Neuübersetzung, Gedichtband Französisch Deutsch, Exorzismus der Verzweiflung Lyrik, Weihnachtsgeschenk für Literaturliebhaber, Geschenk zum Studienabschluss, Gattung: Poesie, Ästhetisierung des Morbiden, Literatur des Bösen, Erotische französische Lyrik, Psychologische Dichtung, Semesterferien Leseempfehlung, französische Symbolisten Bewegung, existenzielle Poesie, Literatur der Zerrissenheit, Französische Lyrik Übersetzung, Makabere Lyrik, ideal für Philosophiestudenten, Herbstlektüre für Regentage, Eindruck der Pariser Bohème, Zweisprachige französische Gedichte, Französische Dekadenzliteratur 19. Jahrhundert
 

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.