Fr. 86.00

Working With Interpreters in Psychological Therapy - The Right to Be Understood

English · Hardback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more










This book is a practical and helpful guide for therapists that outlines best practice in working with interpreters.


List of contents

Preface Introduction 1. Preparatory work and booking an interpreter for the first time 2. The role of the interpreter 3.Briefing the interpreter 4. Good practice in working with interpreters in therapy 5. De-briefing the interpreter 6.Managing challenging dynamics 7.Managing shifting power dynamics in the triad 8. Support and supervision of the interpreter 9. Ending the three-way relationship at closure of therapy 10.Interpreting on the phone or via Skype 11.Working with children and young people 12. Interpreters in couple and family therapy 13.Interpreters in a therapy group setting

About the author

Jude Boyles is a BACP Senior Accredited Psychological Therapist. She has been practising as a therapist for the last 24 years. Prior to qualifying, Jude worked within the women’s movement in a Rape Crisis Centre and in Women’s Aid refuges. Jude qualified as a therapist and worked in a mental health crisis service for 11 years, before establishing the Freedom from Torture North West Centre in Manchester. Jude has carried a caseload of torture survivors and managed the North West centre for the last 14 years.
Nathalie Talbot used to be a bilingual assistant at the Ethnic Diversity Service in Stockport, helping refugee children in primary schools. She is currently teaching the Ascentis Level 3 course in Community Interpreting. Nathalie has worked as an interpreter and trainer with Freedom from Torture North West since 2003.

Summary

This book is a practical and helpful guide for therapists that outlines best practice in working with interpreters.

Additional text

" This highly practical guide for therapists and interpreters provides a timely set of tips and guidelines based on years of experience delivering interpreter-mediated therapy. It addresses the needs and the anxieties of therapists and interpreters working together for the best possible outcomes for clients. The authors challenge the myth that interpreter- mediated therapy involves a loss and a reduction in emotional connection and depth. They provide significant examples from their own model of collaborative practice which has enhanced their ability to relate, provide psychological safety and containment and reach clients who are in great distress. This book is essential reading for any practitioner who wants to ensure that their practice is inclusive of multilingual populations and that it is delivered on the principles of linguistic justice."
Dr Beverley Costa, CEO and Clinical Director of Mothertongue multi-ethnic counselling service www.mothertongue.org.uk
 

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.