Read more
Informationen zum Autor Olga Borovaya Klappentext Moses Almosnino (1518-1580), arguably the most famous Ottoman Sephardi writer and the only one who was known in Europe to both Jews and Christians, became renowned for his vernacular books that were admired by Ladino readers across many generations. While Almosnino's works were written in a style similar to contemporaneous Castilian, Olga Borovaya makes a strong argument for including them in the corpus of Ladino (Judeo-Spanish) literature. Borovaya suggests that the history of Ladino literature begins at least 200 years earlier than previously believed and that Ladino, like most other languages, had more than one functional style. With careful historical work, Borovaya establishes a new framework for thinking about Ladino language and literature and the early history of European print culture. Zusammenfassung With careful historical work, Borovaya establishes a new framework for thinking about Ladino language and literature and the early history of European print culture. Inhaltsverzeichnis Acknowledgments Note on Translations, Transcriptions, Titles, and Proper Names Introduction Prologue. Jewish Vernacular Culture in Fifteenth-Century Iberia 1. Ladino in the Sixteenth Century: The Emergence of a New Vernacular Literature 2. Almosnino's Epistles: A New Genre for a New Audience 3. Almosnino's Chronicles: The Ottoman Empire Through the Eyes of Court Jews 4. The First Ladino Travelogue: Almosnino's Treatise on the Extremes of Constantinople 5. Rabbis and Merchants: New Readers, New Educational Projects Epilogue. Moses Almosnino, a Renaissance Man? Appendix. The Extremes of Constantinople Notes Bibliography Index