Read more
Zusatztext "Journalist Josh Hammer deftly offers up a string of interconnected tales! ranging from ancient Islamic scholarship to in-fighting in US political circles to French military campaigns and the rise of radical extremists throughout Africa. . . . But always front and center is the fate of these manuscripts and how their very existence puts a lie to the hateful extremism fueling the terrorists who would destroy them. Librarians are always bad-ass but even the most hardcore would have to tip their hats to the brave ones depicted here." Informationen zum Autor Joshua Hammer is the New York Times bestselling author of six books, including The Bad-Ass Librarians of Timbuktu and The Mesopotamian Riddle . His writing has appeared in The New York Times Magazine , GQ , The Atlantic , The New Yorker , National Geographic , Smithsonian , and Outside . He lives in Berlin. Klappentext To save precious centuries-old Arabic texts from Al Qaeda, a band of librarians in Timbuktu pulls off a brazen heist worthy of Ocean’s Eleven. The Bad-Ass Librarians of Timbuktu 1 Abdel Kader Haidara was a small boy when he first learned about the hidden treasures of Timbuktu. In the Haidaras’ large house in Sankoré, the city’s oldest neighborhood, he often heard his father mention them under his breath, as if reluctantly revealing a family secret. Dozens of young boarders from across the Sahel region of Africa, the vast, arid belt that extends from the Atlantic Ocean to the Red Sea, came to study mathematics, science, astrology, jurisprudence, Arabic, and the Koran at the traditional school that his father ran in the vestibule of their home. Consisting of three three-hour sessions beginning before dawn and continuing, at intervals, until the early hours of the evening, the Haidara School was a throwback to the informal universities that had flourished in Timbuktu during its heyday as a center of learning in the sixteenth century. There were thousands of manuscripts at the house in Timbuktu, locked away in tin chests in a storage room behind a heavy oak door. Haidara had a sense of their importance, but he knew very little about them. Sometimes his father would rummage through the storage room and emerge with a volume from his family’s collection—a treatise about Islamic jurisprudence from the early twelfth century; a thirteenth-century Koran written on vellum made from the hide of an antelope; another holy book from the twelfth century, no larger than the palm of a hand, inscribed on fish skin, its intricate Maghrebi script illuminated with droplets of gold leaf. One of his father’s most prized works was the original travel diary of Major Alexander Gordon Laing, a Scotsman who had been the first European explorer to reach Timbuktu via Tripoli and the Sahara, and who was betrayed, robbed, and murdered by his Arab nomadic escorts shortly after departing from the city in 1826. A few years after Laing’s murder, a scribe had written a primer of Arabic grammar over the explorer’s papers—an early example of recycling. Haidara would peer over his father’s shoulder as he gathered students around him, regarding the crumbling works with curiosity. Over time he learned about the manuscripts’ history, and how to protect them. Haidara spoke Songhoy, the language of Mali’s Sorhai tribe, the dominant sedentary ethnic group along the northern bend of the Niger River, and in school he studied French, the language of Mali’s former colonial masters. But he also taught himself to read Arabic fluently as a boy, and his interest in the manuscripts grew. In those days—the late 1960s and early 1970s—Timbuktu was linked to the outside world only by riverboats that plied the Niger River when the water level was high eno...