Fr. 121.00

Combining Functional Linguistics and Skopos Theory - A Case Study of Greek Cypriot and British Folktales

English · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 2 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more

This study explores how Halliday's Systemic Functional Linguistics (SFL) and Vermeer's Skopos theory of translation can be combined in a contrastive (quantitative and qualitative) linguistic and contextual analysis of two corpora of Greek Cypriot and British folktales. Several linguistic aspects are considered, providing insights into the original function of the source texts in both languages. Questions of narrative versus non-narrative and oral versus written discourse, authority and performance are examined alongside questions of the translator's expertise and of the sanctity of the source text. The findings are presented in concrete translation examples, illustrating how translation studies can become a science of cultural and linguistic transfer.

List of contents

Contents: The context of fairytales - The ideational metafunction - The interpersonal metafunction - The textual metafunction - The speaker's subjective perspective - Skopos theory combined with SFL.

About the author

The Author: Chrystalla Thoma, born in Lefcosia (Cyprus) in 1974, studied English and Translation in Toulouse. She did her M.A. in Bilingual Translation in London in 1998 and her Ph.D. in Bremen in 2004.

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.