Fr. 88.00

Die Geschichte der Translation in Korea

German · Hardback

Shipping usually within 2 to 3 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more

Als ein Aspekt der Kommunikation zwischen Menschen begleitet das Übersetzen und Dolmetschen die menschliche Geschichte seit jeher. Die Geschichte der Translation in Korea im Zeitraum von ca. 700 n. Chr. bis heute ist Thema dieses Buches. Es wird nicht nur die Entwicklung der Translation, sondern auch die damit verbundene kulturelle Identität bzw. "Identitätslosigkeit" der koreanischen (Übersetzungs-)Literatur und Kultur dargestellt, die in der Wirkungsgeschichte zwischen Korea und seinen Nachbarkulturen zu beobachten ist. Hier sind als wichtige Punkte die chinesische Sprache und Kultur, die Erfindung der koreanischen Schrift und die Entfaltung der koreanischen Sprache und Literatur zu nennen. Ebenso zu erwähnen sind die koreanische Bibelübersetzung und das Übersetzen in westliche Literaturen überwiegend aus dem Japanischen Anfang des 20. Jahrhunderts.

List of contents

Inhalt: Frühe Geschichte (ca. 700-1391) - Chinesische Schriftzeichen - Die Vor-Neuzeit (1392-1894) - Institutionen - Koreanisches Alphabet - Die koreanische Bibelübersetzung (1790-1971) - Die Neuzeit (1894-1950) - Erste Zeitschriften - Kim k - Details der Übersetzungsliteratur - Die moderne Zeit (1950 bis heute) - Westliche Literaturtheorien (1970-1979) - Ausbildungsstätten - Chancen auf dem Arbeitsmarkt - Interkulturelle sowie ethische Aspekte.

About the author










Won-Hee Kim wurde in Korea geboren, wo sie ihr Germanistikstudium (MA) absolvierte. Sie studierte bis 2004 Übersetzen (Diplom) in Bonn am damaligen Seminar für Orientalische Sprachen (heute Institut für Orient- und Asienwissenschaften) und legte 2011 die Abschlussprüfung des Promotionsverfahrens im Fach Übersetzungswissenschaft ab.

Product details

Authors Won-Hee Kim
Publisher Peter Lang
 
Languages German
Product format Hardback
Released 31.03.2016
 
EAN 9783631623602
ISBN 978-3-631-62360-2
No. of pages 222
Dimensions 148 mm x 17 mm x 210 mm
Weight 400 g
Series Sabest. Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft
Sabest. Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > Other languages / Other literatures

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.