Read more
Der Tod seiner großen Liebe, die er nicht zu retten vermag, treibt einen jungen kräuterkundigen Heiler fort aus seinem Dorf, um Vergessen und Vergebung zu finden. Auf seiner Wanderung durch das pestverseuchte Europa des 15. Jahrhunderts bietet er seine Heilkünste an, wo immer sie gebraucht werden.
Auf seiner Reise durch Welten und Zeiten begleiten ihn die unterschiedlichsten Weggefährten, und er muss zahlreiche Gefahren bestehen: Er wird von Wegelagerern überfallen, auf dem Balkan gelyncht, geht auf hoher See über Bord und erreicht schließlich Jerusalem. Doch die größte Herausforderung erwartet ihn noch.
About the author
Eugene Vodolazkin was born in Kiev and has worked in the department of Old Russian Literature at Pushkin House since 1990. He is an expert in medieval Russian history and folklore. His debut novel
Solovyov and Larionov (Oneworld, 2018) was shortlisted for the Andrei Bely Prize and Russia’s National Big Book Award.
Laurus, his second novel but the first to be translated into English, won the National Big Book Award and the Yasnaya Polyana Award and was shortlisted for the National Bestseller Prize, the Russian Booker Prize and the New Literature Award, and has been translated into eighteen languages. He lives in St Petersburg.
Lisa C. Hayden’s translations from the Russian include Eugene Vodolazkin’s
Laurus, which won the Read Russia Award in 2016 and was also shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Prize along with her translation of Vadim Levental’s
Masha Regina. Her blog, Lizok’s Bookshelf, examines contemporary Russian fiction. She lives in Maine, USA.
Summary
For fans of The Name of the Rose comes this remarkable new award-winning novel from Russia
Report
'At once stylistically ornate and compulsively readable...delivered with great aplomb and narrative charm... Many readers are likely to find the book enchanting.' TLS