Fr. 25.50

Rules of Standard Maghrebi. Towards a Pan-Dialectal Orthography

English · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 2 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more

Research Paper (postgraduate) from the year 2016 in the subject Orientalism / Sinology - Arabistic, , course: Linguistics, language: English, abstract: Maghrebi is a dialect continuum extending from Tunisia to Morocco with millions of native speakers. However, no standard dialect has been created for this variety and there are limited trials to create a pan-dialectal orthography for it. This booklet is just a trial to solve this problem through the adoption of the excellent aspects of the created orthographies for the main variants of Maghrebi Arabic and the consideration of the morphology and the phonology of each of the Maghrebi Arabic dialects.

Explanation Details in French:
On a vu l'existence que les transcriptions latines des dialectes arabes sont essentiellement phonologiques et qu'elles ne considèrent pas la morphologie des dialectes et ils sont surtout influencés par le phénomène de la simplification phonologique. Par exemple, les voyelles notées a ou e à la fin d'un mot peut signifier Alif Maqsura, Alif Mad ou Ta Magluqa.
C'est pour cela que Mr. Mohamed Maâmouri a proposé en 2003 et 2004 une orthographe latine et arabe basée sur celle de l'arabe moderne standard pour les dialectes arabes. Ceci était efficace pour éliminer ces simplifications phonologiques. Néanmoins, cette nouvelle orthographe ne considère pas les particularités phonologiques des dialectes arabes car elle est basée seulement sur les lettres arabes de base. Elle ne transcrit pas certaines lettres emphatiques et ne différencie pas entre q et g qui sont transcrits comme q alors que Taieb Baccouche avait prouvé que /g/ n'est pas un équivalent systématique de /q/. Par exemple, grip (grippe) et qrib (proche) sont transcrits comme qriyb.
Ce travail travaille sur la création d'une orthographe basée sur celui de l'arabe moderne standard avec la considération des particularités de l'arabe tunisien, l'arabe algérien et marocain.
Les modifications de base sont la séparation de certaines prépositions des mots qui les suivent pour faciliter l'analyse morphologique du dialecte, la considération de p, v et g, l'ajout d'une Ta Magluqa pour tous les noms finissant par une a brève...
Les modifications avancées sont surtout celles qui essaient de rendre la transcription nouvellement créée plus facile aux utilisateurs.
Ce travail est fait surtout pour être utilisé pour transcrire l'arabe tunisien, algérien et marocain d'une façon facile par les utilisateurs étrangers et confirmés et pour être utilisé par la suite pour la création d'un dialecte hybride marocain.
Ce papier ne fournit qu'un aperçu de ce que cette orthographe devait être.

About the author










Born in May 24th, 1994 in Sfax, Tunisia, Houcemeddine Turki is a B.Sc. Student, Faculty of Medicine of Sfax, University of Sfax, Sfax, Tunisia. His fields of interest are Scientometrics and Computational Linguistics.

Product details

Authors Ema Adel, Emad Adel, Houcemeddine Turki
Publisher Grin Verlag
 
Languages English
Product format Paperback / Softback
Released 01.01.2016
 
EAN 9783668119802
ISBN 978-3-668-11980-2
No. of pages 32
Dimensions 148 mm x 210 mm x 2 mm
Weight 62 g
Series Akademische Schriftenreihe
Akademische Schriftenreihe Bd. V313107
Akademische Schriftenreihe
Akademische Schriftenreihe Bd. V313107
Subjects Education and learning > Miscellaneous
Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > General and comparative linguistics
Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > Other languages / Other literatures

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.