Sold out

Translation Studies and Eye-Tracking Analysis

English · Hardback

Description

Read more

For some time already, a discourse within the field of Translation Studies has increasingly focused on the translator, his/her translation properties and mental processes resulting from their application. Recent years and advances in technology have opened up many possibilities of gaining a deeper insight into these processes. This publication presents the theoretical foundations, the results of scientific experiments, and a broad range of questions to be asked and answered by eye-tracking supported translation studies. The texts have been arranged into two thematic parts. The first part consists of texts dedicated to the theoretical foundations of Translation Studies-oriented eye-tracking research. The second part includes texts discussing the results of the experiments that were carried out.

List of contents

Contents: Sambor Grucza/Monika Pluzyczka/Justyna Zajac: Eye-Tracking Supported Translation Studies at the University of Warsaw (Instead of Introduction) - Sambor Grucza: Heat Maps, Gaze Plots ... and What Next? The Access to Translation Competences and Translation Processes - Jerzy mudzki: Problems, Objectives and Challenges of the Polish Translation Studies and Theory - Marta Malachowicz: Knowledge - Transference - Translation - Ewa Zwierzchon-Grabowska: Could Eye-Tracking Help to Reconstruct the Translation Processes? - Pawel Soluch/Adam Tarnowski: Eye-Tracking Methods and Measures - Monika Pluzyczka: Eye-Tracking Supported Research Into Sight Translation. Lapsological Conclusions - Silvia Hansen-Schirra, Christoph Rosener: Proactive Use of Eye-Tracking in the Translational Workflow - Agnieszka Szarkowska/Izabela Krejtz/Krzysztof Krejtz/Andrew Duchowski: Harnessing the Potential of Eye-Tracking for Media Accessibility - Justyna Zajac: Eye-Tracking Research of Business Email Reception.

About the author

Sambor Grucza is Professor at the University of Warsaw. His research interests are metalinguistics, applied linguistics, and linguistics of languages for specific purposes.
Monika Pluzyczka is Assistant Professor at the University of Warsaw. Her research interests include eye-tracking analyses of translational processes, translation and interpreting teaching.
Justyna Zajac is Assistant Professor at the University of Warsaw. Her main research interests lie in intercultural business communication.

Product details

Assisted by Justyna Alnajjar (Editor), Sambor Grucza (Editor), Monika Pluzycka (Editor), Monika Pluzyczka (Editor), Justyna Zajac (Editor)
Publisher Peter Lang
 
Languages English
Product format Hardback
Released 01.01.2013
 
EAN 9783631634486
ISBN 978-3-631-63448-6
No. of pages 213
Dimensions 148 mm x 19 mm x 210 mm
Weight 380 g
Series Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik
Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > General and comparative linguistics

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.