Fr. 68.00

Literatur und Mehrsprachigkeit - Ein Handbuch

German · Hardback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more

Das Forschungsgebiet "Literatur und Mehrsprachigkeit" erfährt in der internationalen Literatur- und Kulturwissenschaft zurzeit einen beachtlichen Aufschwung, denn die Analyse literarischer Mehrsprachigkeit verspricht einen neuartigen Zugang zum Verhältnis von Literatur und Phänomenen kultureller sowie sozialer Differenz. Das Handbuch geht davon aus, dass sich die Erforschung literarischer Mehrsprachigkeit in erster Linie durch ihre Fragerichtung und ihre Methodik auszeichnet. Es stellt daher die Methoden vor, die für die Analyse literarischer Mehrsprachigkeit zur Verfügung stehen, und bietet zugleich kulturhistorische Hintergrundinformationen für ihre Interpretation. So eröffnet es auch neue Perspektiven auf die spezifische Sprachlichkeit literarischer Texte. Damit stellt das Handbuch angehenden ebenso wie etablierten Literatur- und Kulturwissenschaftlern dringend benötigte Werkzeuge zur Erschließung der Sprachvielfalt in der Literatur zur Verfügung.

List of contents

Mehrsprachige Literatur. Zur Einleitung I. Kulturelle und soziale Rahmenbedingungen literarischer Mehrsprachigkeit1. Sprache und Kultur2. Sprachliche und kulturelle Identität 3. Einsprachigkeit, Mehrsprachigkeit, Sprachigkeit4. Sprache als Medium von (Des-)Integration5. Ethik der MehrsprachigkeitII. Sprachliche Rahmenbedingungen literarischer Mehrsprachigkeit1. Ebenen der Sprachstandardisierung2. ,Heilige Sprachen', Weltsprachen, Lingua Franca3. Sprachkontakt: Pidgins und Kreolsprachen4. Künstliche Sprachen (Plansprachen/Welthilfssprachen)5. Spezialsprachen: Fachsprachen, Wissenschaftssprachen etc.6. Schriftsysteme, Sprachen, Mehrsprachigkeit7. Durchsetzung von Sprachstandards8. Pragmatik der MehrsprachigkeitIII. Basisverfahren literarischer Mehrsprachigkeit1. Sprachwechsel/Sprachmischung2. Mehrsprachigkeit in der Figurenrede3. Zitat und Anderssprachigkeit4. MehrschriftlichkeitIV. Formen der Übersetzung1. Semantische Übersetzung 2. Homophone Übersetzung V. Gattungs- und medienspezifische Verfahren literarischer Mehrsprachigkeit 1. Versform 2. Dramatik/Theater 3. Erzählen 4. Liedtexte 5. Hörspiel/Hörbuch 6. Film 7. Fernsehen VI. Anhang 1. Institutionen mehrsprachiger Literatur und ihrer Erforschung 2. Auswahlbibliographie3. Autorenverzeichnis4. Personenindex

About the author










Dr. Till Dembeck lehrt Neuere deutsche Literaturwissenschaft an der Université du Luxembourg.
Prof. Dr. Rolf Parr lehrt Literatur- und Medienwissenschaft an der Universität Duisburg-Essen.

Product details

Assisted by Dr. Till Dembeck (Editor), Til Dembeck (Editor), Till Dembeck (Editor), Dr Rolf Parr (Editor), Thomas Küpper (Editor), Parr (Editor), Prof. Dr. Rolf Parr (Editor), Rol Parr (Editor), Rolf Parr (Editor), D Till Dembeck (Editor)
Publisher Narr
 
Languages German
Product format Hardback
Released 11.09.2017
 
EAN 9783823369110
ISBN 978-3-8233-6911-0
No. of pages 380
Dimensions 176 mm x 246 mm x 31 mm
Weight 783 g
Subjects Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > General and comparative literary studies

Literaturwissenschaft, Mehrsprachigkeit, Literaturwissenschaft, allgemein, Sprache / Mehrsprachigkeit, Multilingualismus, literarische Mehrsprachigkeit; Weltliteratur; Linguistik und Literaturwissenschaft; Einsprachigkeit; Verfahren literarischer Mehrsprachigkeit

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.