Fr. 21.50

So interpretiere ich Gedichte! - Konkrete Hilfestellungen und Anregungen zur richtigen Gedichtanalyse und -interpretation. Deutsch 10.-12./13. Klasse

German · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 3 working days

Description

Read more

Der Band So interpretiere ich Gedichte! gibt Schülern der 10.-12./13. Klasse klare Regeln an die Hand, wie sie die Sprache des Dichters in die eigene übersetzen. Ausgehend von der typischen Fehlinterpretation leitet die Lernhilfe die Schüler an, zuerst über die Form- und dann über die Inhaltsanalyse zur eigentlichen Gedichtinterpretation zu kommen und Zugang auch zu schwierigen Gedichten zu finden. In einem gesonderten Kapitel wird auf die Problematik von Gedichten in fremden Sprachen eingegangen.
Themen aus dem Inhalt:
- Einleitung
- Nomina (Andreas Gryphius: Threnen des Vatterlandes. Anno 1636)
- Adjektive (Georg Heym: Printemps)
- Adverbien und Adverbialien (Peter Huchel: Schattenchaussee)
- Prädikate (Friedrich von Logau: Heutige Weltkunst)
- Satzbau (Friedrich Hölderlin: Brot und Wein)
- Rhythmus (Eduard Mörike: Um Mitternacht, Johann Wolfgang von Goethe: Ein Gleiches)
- Reim (Günter Eich: Latrine, Joseph von Eichendorff: Auf meines Kindes Tod, Rainer Maria Rilke: Der Abenteuerer)
- Laute (Friedrich Hölderlin: Hälfte des Lebens)
- Sprachspiele (Kurt Schwitters: Banalitäten aus dem Chinesischen, Hans Arp: Opus Null)
- Die äußere Welt, optisch wahrgenommen (Conrad Ferdinand Meyer: Der römische Brunnen)
- Die äußere Welt, akustisch wahrgenommen (Clemens Brentano: Abendständchen)
- Die Welt der Arbeit (Heinrich Lersch: Mensch im Eisen, Paul Zech: Der Hauer, Gerrit Engelke: Tod im Schacht)
- Die Welt als romantische Vorstellung (Joseph von Eichendorff: Sehnsucht)
- Das religiöse Gedicht oder die Ahnung einer anderen Welt (Novalis: Marienlied, Friedrich Hölderlin: Die Linien des Lebens)
- Sprachliche Bilder / Karl Krolow: Liebesgedicht
- Einleitung (Marie Luise Kaschnitz: Genazzano)
- Der erste Anlauf (Rainer Maria Rilke: Herbst, Marie Luise Kaschnitz: Rückkehr nach Frankfurt)
- Der Aufbau (Die Einleitung, Die Durchführung, Der Schluss)
- Ein paar Beispiele (Joseph von Eichendorff: Sonette. An A..., Eduard Mörike: Denk es, o Seele!, Günter Eich: Latrine, Karl Krolow: Ode 1950, Hans Magnus Enzensberger: Blindlings, Walter Höllerer: Gaspard)
- Grenzen der textimmanenten Interpretation
- Gedichte in fremden Sprachen (Federico Garcia Lorca: Lied , Mao Tse-tung: Pei-tai-ho 1954, Sommer)

About the author

Dr. phil Eduard Huber, Studium der Philosophie, Germanistik, Geschichte und Geografie in Rom, Freiburg i. Br., Wien, Bonn und München. Staatsexamen und Promotion zum Dr. phil. an der Ludwig-Maximilians-Universität München. Gymnasiallehrer in Stuttgart, Crailsheim und an der Deutschen Schule Athen. Veröffentlichung von Jugendbüchern, Sachbüchern und wissenschaftlichen Arbeiten.

Summary

Der Band
So interpretiere ich Gedichte!
gibt Schülern der 10.–12./13. Klasse klare Regeln an die Hand, wie sie die Sprache des Dichters in die eigene übersetzen. Ausgehend von der typischen Fehlinterpretation leitet die Lernhilfe die Schüler an, zuerst über die Form- und dann über die Inhaltsanalyse zur eigentlichen Gedichtinterpretation zu kommen und Zugang auch zu schwierigen Gedichten zu finden. In einem gesonderten Kapitel wird auf die Problematik von Gedichten in fremden Sprachen eingegangen.


Themen aus dem Inhalt:

  • Einleitung
  • Nomina (Andreas Gryphius: Threnen des Vatterlandes. Anno 1636)
  • Adjektive (Georg Heym: Printemps)
  • Adverbien und Adverbialien (Peter Huchel: Schattenchaussee)
  • Prädikate (Friedrich von Logau: Heutige Weltkunst)
  • Satzbau (Friedrich Hölderlin: Brot und Wein)
  • Rhythmus (Eduard Mörike: Um Mitternacht, Johann Wolfgang von Goethe: Ein Gleiches)
  • Reim (Günter Eich: Latrine, Joseph von Eichendorff: Auf meines Kindes Tod, Rainer Maria Rilke: Der Abenteuerer)
  • Laute (Friedrich Hölderlin: Hälfte des Lebens)
  • Sprachspiele (Kurt Schwitters: Banalitäten aus dem Chinesischen, Hans Arp: Opus Null)
  • Die äußere Welt, optisch wahrgenommen (Conrad Ferdinand Meyer: Der römische Brunnen)
  • Die äußere Welt, akustisch wahrgenommen (Clemens Brentano: Abendständchen)
  • Die Welt der Arbeit (Heinrich Lersch: Mensch im Eisen, Paul Zech: Der Hauer, Gerrit Engelke: Tod im Schacht)
  • Die Welt als romantische Vorstellung (Joseph von Eichendorff: Sehnsucht)
  • Das religiöse Gedicht oder die Ahnung einer anderen Welt (Novalis: Marienlied, Friedrich Hölderlin: Die Linien des Lebens)
  • Sprachliche Bilder / Karl Krolow: Liebesgedicht
  • Einleitung (Marie Luise Kaschnitz: Genazzano)
  • Der erste Anlauf (Rainer Maria Rilke: Herbst, Marie Luise Kaschnitz: Rückkehr nach Frankfurt)
  • Der Aufbau (Die Einleitung, Die Durchführung, Der Schluss)
  • Ein paar Beispiele (Joseph von Eichendorff: Sonette. An A..., Eduard Mörike: Denk es, o Seele!, Günter Eich: Latrine, Karl Krolow: Ode 1950, Hans Magnus Enzensberger: Blindlings, Walter Höllerer: Gaspard)
  • Grenzen der textimmanenten Interpretation
  • Gedichte in fremden Sprachen (Federico Garcia Lorca: Lied , Mao Tse-tung: Pei-tai-ho 1954, Sommer)

Product details

Authors Eduard Huber, Eduard (Dr.) Huber
Publisher Bange
 
Languages German
Product format Paperback / Softback
Released 18.01.2016
 
EAN 9783804412064
ISBN 978-3-8044-1206-4
No. of pages 144
Dimensions 166 mm x 241 mm x 9 mm
Weight 284 g
Series Königs Lernhilfen
Königs Lernhilfen, Deutsch
Königs Lernhilfen
Königs Lernhilfen, Deutsch
Subjects Education and learning > Learning aids/university-entrance diploma theory > Secondary school level II

Analyse, Vergleich, Lyrik, Interpretation, Prüfungen, Referat, Deutung, Klausur, optimieren, abitur

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.