Fr. 23.00

Version anglaise : filière L.E.A

French · Paperback / Softback

Shipping usually within 4 to 7 working days

Description

Read more

c'est par la presse, dans toute sa diversité, que s'effectue, de manière privilégiée car plus immédiate, la découverte des mentalités, des habitudes, des particularismes et de la langue d'un pays.

le suivi de l'actualité nationale et internationale ainsi que la connaissance des traits de civilisation qui marquent la vie et le comportement de peuples entre lesquels se nouent et se dénouent alliances, échanges, traités et accords de toutes sortes, en particulier commerciaux et économiques, sont indispensables à ceux qui traduisent d'une langue vers une autre, c'est-à-dire d'une civilisation vers une autre.

cet ouvrage de traduction qui s'appuie sur des extrais empruntés à plus de vingt quotidiens et magazines de la presse anglo-saxonne des deux côtés de l'atlantique invite donc d'abord à une lecture approfondie, celle d'un livre grand ouvert sur une immense civilisation.

c'est alors seulement qu'à l'aide de solides outils stylistiques et d'une parfaite connaissance de sa langue maternelle le lecteur ainsi averti peut s'il le souhaite devenir traducteur.

voilà ce que ce manuel de traduction se propose de mettre en valeur.

Product details

Authors JEAN LOZES, LOZES, Jean (1942-....) Lozes, Monique Lozes, Monique et Jean Lozes, Monique Lozes
Publisher Puf
 
Languages French
Product format Paperback / Softback
Released 15.12.1994
 
EAN 9782130466338
ISBN 978-2-13-046633-8
No. of pages 210
Dimensions 150 mm x 220 mm x 15 mm
Weight 320 g
Series Premier cycle
Premier cycle
Premier cycle, n° 1
Subject Non-fiction book

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.