Fr. 36.00

Erotocritos

French · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 3 working days

Description

Read more

Traduit du grec par Denis Kohler

Ce Tristan et Iseult de la Méditerranée, célèbre de Venise à Constantinople, est traduit pour la première fois ici en langue française. Chants d'amour, tournois de chevalerie, actes de bravoure, glorification de l'honneur, filtres magiques, tous les éléments de la littérature courtoise sont là.

Malgré lui, Erotocritos tombe éperdument amoureux de la fille du roi d'Athènes, la belle Arétousa. Elle, à son tour, est éprise. Mais son père ne veut rien savoir et l'emprisonne. Exilé, Erotocritos erre et dépérit, cherchant comment prouver au souverain qu'il est digne de sa bien-aimée.

Erotocritos est une oeuvre majeure de la littérature européenne par le succès populaire qu'il a connu et connaît encore et par la force poétique de l'évocation amoureuse qui fait de lui le premier roman moderne de la littérature néo-hellénique. Georges Séféris, Prix Nobel de littérature et auteur du célèbre essai reproduit ici à la suite de l'oeuvre, disait que c'était « peut-être le seul, en tout cas l'un des très rares textes grecs qui sachent parler sensuellement dans un monde à l'érotisme refoulé. »

Elle retira de son doigt une belle bague et la lui donna en pleurant et en soupirant.

Elle lui dit : « Mets-la à ta main droite, signe que tant que je serai vivante, je resterai ta compagne, et ne l'ôte pas, où que tu sois et quoi qu'il t'arrive. Porte-la en te souvenant de celle qui te l'a donnée. Et si mon père m'ôte la vie et se refuse à céder à ma volonté, conserve notre amour, demeure comme tu as toujours été et garde cette bague toute ta vie. Ceci est notre cérémonie de mariage, et c'est suffisant, heureux de ce que nous nous sommes juré et dont ceci restera toujours la preuve. Et si le Destin ne consent pas à nous réunir vivants, que ton âme vienne, heureuse, retrouver la mienne dans l'Hadès. Je t'attendrai toujours, morte ou vivante, parce qu'un amour fidèle subsiste jusque dans les os. Sois-en sûr, quoi que puisse faire mon père, toi seul seras mon époux. »

Product details

Authors Vitzentzos Cornaros, Cornaros Vitzentzos, Denis Kohler, Giorgos Seféris, Vitséntzos Kornáros, Vitséntzos Kornáros
Assisted by Denis Kohler (Translation)
Publisher Zoé
 
Languages French
Product format Paperback / Softback
Released 02.03.2006
 
EAN 9782881825538
ISBN 978-2-88182-553-8
No. of pages 400
Weight 404 g
Series Les classiques du monde
Les classiques du monde
Subject Fiction > Poetry, drama

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.