Fr. 246.00

Translation and the Poet's Life - The Ethics of Translating in English Culture, 1646-1726

English · Hardback

Shipping usually within 3 to 5 weeks

Description

Read more

Zusatztext a very well-balanced mingle of commentary and ample illustrative quotation, always astutely analysed, from all the poets discussed Klappentext Paul Davis explores the personal and cultural significances of translating as a distinctive mode of imaginative conduct for the five principal poet-translators of what was the golden age of the art in England: John Denham, Henry Vaughan, Abraham Cowley, John Dryden, and Alexander Pope. Zusammenfassung Paul Davis explores the personal and cultural significances of translating as a distinctive mode of imaginative conduct for the five principal poet-translators of what was the golden age of the art in England: John Denham, Henry Vaughan, Abraham Cowley, John Dryden, and Alexander Pope.

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.