Read more
Informationen zum Autor Dennis Kennedy's books include The Spectator and the Spectacle: Audiences in Modernity and Postmodernity, The Oxford Encyclopedia of Theatre and Performance, Looking at Shakespeare: A Visual History of Twentieth-Century Performance, Foreign Shakespeare, and Granville Barker and the Dream of Theatre. He has twice been a fellow of the National Endowment for the Humanities in the USA, twice won the Freedley Award for theatre history, received the Chancellor's Distinguished Research Award at the University of Pittsburgh, the Berkeley Fellowship at Trinity College Dublin, and was elected to the Royal Irish Academy and Academia Europaea. His own plays have been performed in New York, London, and many other places, and he has frequently worked as a dramaturg and director in professional theatres. Li Lan Yong is Associate Professor in the Department of English Language and Literature at the National University of Singapore. Klappentext Contributors from a wide variety of backgrounds debate how and why Shakespeare has been used and reinvented in contemporary Asia. Zusammenfassung Shakespeare, the world's most popular dramatist, is produced and transformed in huge variety around the globe. This book investigates how Shakespeare is used in contemporary Asia, asking why countries as diverse as China, Japan and India have become interested in Shakespeare and how they have redefined his work. Inhaltsverzeichnis 1. Introduction: why Shakespeare? Dennis Kennedy and Li Lan Yong; Part I. Voice and Body: 2. Shakespeare and the Natyasastra John Russell Brown; 3. Speaking Shakespeare in Japanese: voicing the foreign Daniel Gallimore; 4. Shakespeare and Beijing opera: two cases of appropriation Fei Chunfang and Sun Huizhu; Part II. Shakespeare in Asian Popular Cultures: 5. All that remains of Shakespeare in Indian film Richard Burt; 6. Shakespeare for Japanese popular culture Minami Ryuta; 7. Shakespeare's villains in Japan Kumiko Hilberdink-Sakamoto; Part III. Transacting Cultures: 8. Import/export: Japanizing Shakespeare Suematsu Michiko; 9. Millennium Shashibiya: Shakespeare in the Chinese-speaking worlds Li Ruru; 10. Ong Keng Sen's intercultural Shakespeare Yong Li Lan; Part IV. Intercultural Politics: 11. What use Shakespeare? China and globalization Shen Lin; 12. Shakespeare and the question of intercultural performance John Phillips; 13. Foreign Asia/foreign Shakespeare: dissenting notes on New Asian interculturality, postcoloniality and re-colonization Rustom Bharucha....