Sold out

Unter den Sternen - Roman

German · Hardback

Description

Read more

Für alle LeserInnen von Alex Capus' "Reisen im Licht der Sterne" und Pascal Merciers "Nachtzug nach Lissabon".

Gleißendes Licht und tanzende Farben im rosafarbenen Sand. Ein blauer Himmel, der in der türkisblauen Weite des Meeres zerfließt, und weißstrahlende, vom Wind ausgehölte Felsen. Als der junge Mann aufwacht, weiß er nicht mehr, wer er ist oder wie er an diesen Südseestrand gelangte. Die Eingeborenen nennen ihn Mauke Nuhar, Lächelnder Rücken, nach der Wunde, die er auf dem Rücken trägt. Das Einzige, was das Meer ihm gelassen hat, ist ein Gedichtband von Dylan Thomas, dem walisischen Nationaldichter. Langsam werden Bilder einer Frau in ihm wach, und mit ihnen ein Gefühl, das ihn erdet und ihn am Leben hält. Er weiß, er muss sie suchen, um sich selbst zu finden. Es wird die ebenso spannende wie berührende Suche nach seinem Leben und seiner einzig wahren, großen Liebe.

About the author

Verena von Koskull, geb. 1970, hat Italienisch und Englisch in Berlin und Bologna studiert. Sie übertrug u.a. Matthew Sharpe, Curtis Sittenfeld, Tom McNab, Carlo Levi, Simona Vinci und Claudio Paglieri ins Deutsche.

Summary

Für alle LeserInnen von Alex Capus’ »Reisen im Licht der Sterne« und Pascal Merciers »Nachtzug nach Lissabon«.

Gleißendes Licht und tanzende Farben im rosafarbenen Sand. Ein blauer Himmel, der in der türkisblauen Weite des Meeres zerfließt, und weißstrahlende, vom Wind ausgehölte Felsen. Als der junge Mann aufwacht, weiß er nicht mehr, wer er ist oder wie er an diesen Südseestrand gelangte. Die Eingeborenen nennen ihn Mauke Nuhar, Lächelnder Rücken, nach der Wunde, die er auf dem Rücken trägt. Das Einzige, was das Meer ihm gelassen hat, ist ein Gedichtband von Dylan Thomas, dem walisischen Nationaldichter. Langsam werden Bilder einer Frau in ihm wach, und mit ihnen ein Gefühl, das ihn erdet und ihn am Leben hält. Er weiß, er muss sie suchen, um sich selbst zu finden. Es wird die ebenso spannende wie berührende Suche nach seinem Leben und seiner einzig wahren, großen Liebe.

Additional text

„Ein packendes Buch über Sehnsucht und Liebe, größer als das Leben.“

Report

"Ein packendes Buch über Sehnsucht und Liebe, größer als das Leben." Für Sie

Product details

Authors Francesco Zingoni
Assisted by Verena Koskull (Translation), Verena v. Koskull (Translation), Verena von Koskull (Translation)
Publisher BTB
 
Original title Forte come l'onda è il mio amore
Languages German
Product format Hardback
Released 28.07.2014
 
EAN 9783442754069
ISBN 978-3-442-75406-9
No. of pages 640
Dimensions 142 mm x 217 mm x 58 mm
Weight 852 g
Subjects Fiction > Narrative literature

Italienische SchriftstellerInnen; Werke (div.)

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.