Fr. 7.90

Orfeo/Orphée/Orpheus. Oper in drei Aufzügen. Italienisch/Französisch/Deutsch - Gluck, Christoph Willibald - dreisprachige Ausgabe; Klassiker der Musikgeschichte

German, Italian, French · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 3 working days

Description

Read more

Glucks Reformoper »Orpheus« ist als ästhetischer Wendepunkt in die Musikgeschichte eingegangen; bis heute ist sie auf den Bühnen präsent. Gluck hat mehrere Fassungen hinterlassen, von denen zwei - eine für Wien geschriebene italienische und eine französische für Paris - bereits zu ihrer Entstehungszeit durch Drucke einer breiteren Öffentlichkeit bekannt wurden. Die von Dörte Schmidt herausgegebene Ausgabe bietet beide Fassungen und ihre aufeinander abgestimmten Übersetzungen, dazu ein Nachwort auf dem neusten Stand der Forschung.Italienischer Originaltext von Ranieri de' Calzabigi, deutsche Übersetzung von Christine Siegert. Französische Fassung des Originaltexts von Pierre-Louis Moline, deutsche Übersetzung von Andreas Münzmay.Sprachen: Italienisch, Deutsch, Französisch

List of contents

Orfeo ed Euridice /Orpheus und Eurydike Orphée et Euridice /Orpheus und Eurydike Nachwort Zu dieser Ausgabe Diskographische Hinweise Literaturhinweise

About the author

Dörte Schmidt studierte Schulmusik, Musikwissenschaft, Germanisitik, Philosophie in Hannover, Berlin und Freiburg. Seit 2000 ist sie Professorin für Musikwissenschaft an der Staatlichen Hochschule für Musik und Darstellende Kunst, Stuttgart.

Summary

Glucks Reformoper 'Orpheus' ist als ästhetischer Wendepunkt in die Musikgeschichte eingegangen; bis heute ist sie auf den Bühnen präsent. Gluck hat mehrere Fassungen hinterlassen, von denen zwei – eine für Wien geschriebene italienische und eine französische für Paris – bereits zu ihrer Entstehungszeit durch Drucke einer breiteren Öffentlichkeit bekannt wurden. Die von Dörte Schmidt herausgegebene Ausgabe bietet beide Fassungen und ihre aufeinander abgestimmten Übersetzungen, dazu ein Nachwort auf dem neusten Stand der Forschung.

Italienischer Originaltext von Ranieri de' Calzabigi, deutsche Übersetzung von Christine Siegert. Französische Fassung des Originaltexts von Pierre-Louis Moline, deutsche Übersetzung von Andreas Münzmay.

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.