Fr. 124.00

Multilingualism in Modernist Fiction

English · Hardback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more

Informationen zum Autor Juliette Taylor-Batty is Associate Principal Lecturer in English at Leeds Trinity University, UK. She has published articles on Joyce, Beckett, Nabokov and Rushdie and is the co-author of Samuel Beckett's Waiting for Godot. Klappentext This new study argues that modernist literature is characterised by a 'multilingual turn'. Examining the use of different languages in the fiction of a range of writers, including Lawrence, Richardson, Mansfield, Rhys, Joyce and Beckett, Taylor-Batty demonstrates the centrality of linguistic plurality to modernist forms of defamiliarisation. To come Zusammenfassung This new study argues that modernist literature is characterised by a 'multilingual turn'. Examining the use of different languages in the fiction of a range of writers! including Lawrence! Richardson! Mansfield! Rhys! Joyce and Beckett! Taylor-Batty demonstrates the centrality of linguistic plurality to modernist forms of defamiliarisation. Inhaltsverzeichnis Introduction 1. Modernism and Babel 2. Representing Languages in Modernist Fiction 3. Writing in Translation: Jean Rhys's Paris Fiction 4. Protean mutations: James Joyce's Ulysses 5. French (de)Composition: Samuel Beckett's Trilogy

List of contents

Introduction 1. Modernism and Babel 2. Representing Languages in Modernist Fiction 3. Writing in Translation: Jean Rhys's Paris Fiction 4. Protean mutations: James Joyce's Ulysses 5. French (de)Composition: Samuel Beckett's Trilogy

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.