Fr. 35.50

Der multiple Roman - Vergangene und zukünftige Abenteuer der Romankunst, verortet auf fast allen Kontinenten, in zehn Sprachen & mit einem gigantischen Ensemble von Schriftstellern, Übersetzern & anderen Phantasiewesen

German · Hardback

Shipping usually within 3 to 5 weeks

Description

Read more

Adam Thirlwell, der brillanteste junge Kopf der britischen Literatur lässt uns teilhaben an seinen funkensprühenden Ideen und Gedanken: über das Glück des europäischen Romans, die Tücken des Übersetzens, die Freude am Lesen und am Leben an sich. Wir erfahren, warum die Übersetzung von 'Madame Bovary' ins Englische einer gewissen Miss Herbert verloren ging, was es mit Nabokovs Lieblingsreisetasche auf sich hat und wieso uns die eigene Erfahrung stets überholt.
Ein kluges und witziges Buch über Schriftsteller und Sprache, über Reisen von Rio nach Triest und Prag, und darüber, dass die Literatur eine Geschichte von Leidenschaft, Verlust und Irrtum ist.

About the author

Adam Thirlwell, "das Wunderkind der britischen Literatur" (Times Magazine), wurde 1978 geboren und lebt in London und Oxford. Sein erster Roman wurde mit dem 'Betty-Trask-Award' ausgezeichnet und wurde in 18 Sprachen übersetzt.

Summary

Adam Thirlwell, der brillanteste junge Kopf der britischen Literatur lässt uns teilhaben an seinen funkensprühenden Ideen und Gedanken: über das Glück des europäischen Romans, die Tücken des Übersetzens, die Freude am Lesen und am Leben an sich. Wir erfahren, warum die Übersetzung von ›Madame Bovary‹ ins Englische einer gewissen Miss Herbert verloren ging, was es mit Nabokovs Lieblingsreisetasche auf sich hat und wieso uns die eigene Erfahrung stets überholt.
Ein kluges und witziges Buch über Schriftsteller und Sprache, über Reisen von Rio nach Triest und Prag, und darüber, dass die Literatur eine Geschichte von Leidenschaft, Verlust und Irrtum ist.

Additional text

Ein provokanter, sehr reizvoller Text.

Report

Thirlwells eigene Leistung ist unbestritten ein anregendes Buch über gute Romane. Martin Zähringer Neue Zürcher Zeitung 20140321

Product details

Authors Adam Thirlwell
Assisted by Hannah Arnold (Translation), Adelheid Zöfel (Translation)
Publisher S. Fischer Verlag GmbH
 
Original title Miss Herbert
Languages German
Product format Hardback
Released 21.11.2013
 
EAN 9783100800497
ISBN 978-3-10-080049-7
No. of pages 536
Dimensions 140 mm x 213 mm x 41 mm
Weight 752 g
Series Literatur
Literatur
Subjects Fiction > Narrative literature > Essays, feuilletons, literary criticism, interviews

Literatur, Sprache, Essay, Roman, Paris, Prag, Moskau, Russland, Übersetzung, Charles Dickens, Paris (75), Chicago, London, Greater London, Lesen, Literatur: Geschichte und Kritik, Schriftsteller, James Joyce, Vladimir Nabokov, Samuel Beckett, Gustave Flaubert, eintauchen, Alexander Puschkin, Sigismund Krschischanowski, Witold Gombrowicz

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.