Read more
Zum WerkWegen der Internationalit t des Biotechnologie- und Pharmagesch fts werden die meisten branchentypischen Vertr ge im Life Sciences Bereich in Deutschland in englischer Sprache abgeschlossen. Dabei haben sich international bestimmte Vertragsstandards als "best practices" herausgebildet, die ihren Ursprung oft in anglo-amerikanischen L ndern haben. Die in der Unternehmenspraxis in Deutschland blichen englischsprachigen Vertr ge nach deutschem Recht basieren weitgehend auf diesen internationalen Standards.Das Werk enth lt auf der Grundlage der in der Life Sciences Branche in Deutschland blichen Vertragspraxis ausf hrliche Formulierungsvorschl ge nach deutschem Recht in englischer (und deutscher) Sprache sowie Erl uterungen in deutscher Sprache zum Verst ndnis typischer Vertragsklauseln und ihren rechtlichen Konsequenzen. Es wird eine Reihe h chst interessanter Vertragstypen abgehandelt und unterschiedliche Vertragsgestaltungen je nach Vertragspartner (Uni, Pharma etc.) dargestellt.Der besondere Nutzen f r den Leser besteht in der Kombination der rechtlichen Ausf hrungen zu Musterklauseln und deren Varianten einerseits und den Spezifika der Abfassung oder berpr fung von englischsprachigen Klauseln, die zumeist unter Geltung englischen oder amerikanischen Rechts entworfen wurden, andererseits.Vorteile auf einen Blick- umfassende, englischsprachige Formulierungsvorschl ge- alle Formulare auch auf CD-ROM- hohe Praxisn heZu den AutorenBearbeitet von Karim Allam; Ellen Bergmann, LL.M.; Christoph Bertsch, LL.M.; Kai Grunwald; Brent Hatzis-Schoch; S ren Janke, Dr. Natalie Karres; Dr. Isabelle Kotzenberg; Dr. Tobias Kr tzschmar, LL.M.; Christian Mattern; Dr. Henning Mennen h, LL.M.; Dr. Philipp von Hugo; Stephen S. Yoder.ZielgruppeF r Rechtsanw lte und Unternehmensjuristen, die mit der berpr fung und berarbeitung oder dem Entwurf von typischen Vertr gen im Bereich Life Sciences in englischer Sprache befasst sind.
About the author
Christoph Bertsch, geb. 1955 in Bregenz/Bodensee, ist Professor für Neuere und Neueste Kunstgeschichte an der Universität Innsbruck und Accademico d Onore der Accademia delle Arti del Disegno in Florenz. Zahlreiche Veröffentlichungen mit den Themenschwerpunkten Kunst in der Toskana, Industriearchäologie, Kunst und Theorie der Moderne und Gegenwart.
Summary
Zum WerkWegen der Internationalitt des Biotechnologie- und Pharmagesch�fts werden die meisten branchentypischen Vertr�ge im Life Sciences Bereich in Deutschland in englischer Sprache abgeschlossen. Dabei haben sich international bestimmte Vertragsstandards als "best practices" herausgebildet, die ihren Ursprung oft in anglo-amerikanischen L�ndern haben. Die in der Unternehmenspraxis in Deutschland �blichen englischsprachigen Vertr�ge nach deutschem Recht basieren weitgehend auf diesen internationalen Standards.Das Werk enth�lt auf der Grundlage der in der Life Sciences Branche in Deutschland �blichen Vertragspraxis ausf�hrliche Formulierungsvorschl�ge nach deutschem Recht in englischer (und deutscher) Sprache sowie Erl�uterungen in deutscher Sprache zum Verst�ndnis typischer Vertragsklauseln und ihren rechtlichen Konsequenzen. Es wird eine Reihe h�chst interessanter Vertragstypen abgehandelt und unterschiedliche Vertragsgestaltungen je nach Vertragspartner (Uni, Pharma etc.) dargestellt.Der besondere Nutzen f�r den Leser besteht in der Kombination der rechtlichen Ausf�hrungen zu Musterklauseln und deren Varianten einerseits und den Spezifika der Abfassung oder �berpr�fung von englischsprachigen Klauseln, die zumeist unter Geltung englischen oder amerikanischen Rechts entworfen wurden, andererseits.Vorteile auf einen Blick- umfassende, englischsprachige Formulierungsvorschl�ge- alle Formulare auch auf CD-ROM- hohe Praxisn�heZu den AutorenBearbeitet von Karim Allam; Ellen Bergmann, LL.M.; Christoph Bertsch, LL.M.; Kai Grunwald; Brent Hatzis-Schoch; S�ren Janke, Dr. Natalie Karres; Dr. Isabelle Kotzenberg; Dr. Tobias Kr�tzschmar, LL.M.; Christian Mattern; Dr. Henning Mennen�h, LL.M.; Dr. Philipp von Hugo; Stephen S. Yoder.ZielgruppeF�r Rechtsanw�lte und Unternehmensjuristen, die mit der �berpr�fung und �berarbeitung oder dem Entwurf von typischen Vertr�gen im Bereich Life Sciences in englischer Sprache befasst sind.