Read more
Ein unbeschwert-mutiges Werk, das die Sowjetunion satirisch aufs Korn nimmt und unvergänglich moderne Weltliteratur ist.
Michail Bulgakows Meister und Margarita ist ein Meisterwerk der russischen Literatur und das Lieblingsbuch ganzer Generationen. In diesem aberwitzigen Großstadtroman stellt der Teufel Woland mit seinem Gefolge, darunter der Riesenkater Behemoth, die Stadt Moskau auf den Kopf. Dabei dient die verhexte Wohnung Nr. 50 in der Sadowaja als zentraler Handlungsort für Bulgakows freche und kluge Gesellschaftssatire.
Seit dem erstmaligen zensierten Erscheinen in den 60er Jahren, 26 Jahre nach dem Tod des Autors, hat der Roman unzählige Verehrer gefunden. Ob Mick Jagger, Anna Netrebko, Wladimir Kaminer oder Gabriel García Márquez - sie alle haben Meister und Margarita verschlungen und wurden von diesem genialen Werk geprägt.
Alexander Nitzberg legt nun eine radikal moderne Neuübersetzung vor, die der Magie und dem Wahnsinn des Romans eine frische, zupackende Sprache verleiht. Ein überwältigend gegenwärtiges Leseerlebnis, das Bulgakows Kritik an einem erstarrten System und übertriebenem Atheismus schwungvoll auf den Punkt bringt.
About the author
Der russische Romancier Michail Bulgakow (1891-1940) sehnte sich nach Ruhe und führte ein atemloses Leben: Dreimal war er verheiratet; er studierte Medizin, schlug sich als Übersetzer und Theaterregisseur durch. Er war morphiumsüchtig; seine Werke wurden zensiert, er widersetzte sich Stalin, der ihm die Ausreise verwehrte. Als er mit 49 Jahren starb, hatte er die letzten zwölf Jahre an seinem Lebenswerk Meister und Margarita geschrieben.
Alexander Nitzberg, geb. 1969 in einer Künstlerfamilie in Moskau, 1980 nach Deutschland aus. Studium der Germanistik und Philosophie an der Heinrich-Heine-Universität in Düsseldorf. Er ist freier Schriftsteller und Publizist. Des Weiteren unterrichtet er an der Heinrich-Heine-Universität und verfasst Lyrik, Prosa, Essays, Dramen und übersetzt aus dem Russischen. Er ist Mitglied im P.E.N.
Summary
Ein unbeschwert-mutiges Werk, das die Sowjetunion satirisch aufs Korn nimmt und unvergänglich moderne Weltliteratur ist.
Michail Bulgakows
Meister und Margarita
ist ein Meisterwerk der russischen Literatur und das Lieblingsbuch ganzer Generationen. In diesem aberwitzigen Großstadtroman stellt der Teufel Woland mit seinem Gefolge, darunter der Riesenkater Behemoth, die Stadt Moskau auf den Kopf. Dabei dient die verhexte Wohnung Nr. 50 in der Sadowaja als zentraler Handlungsort für Bulgakows freche und kluge Gesellschaftssatire.
Seit dem erstmaligen zensierten Erscheinen in den 60er Jahren, 26 Jahre nach dem Tod des Autors, hat der Roman unzählige Verehrer gefunden. Ob Mick Jagger, Anna Netrebko, Wladimir Kaminer oder Gabriel García Márquez – sie alle haben
Meister und Margarita
verschlungen und wurden von diesem genialen Werk geprägt.
Alexander Nitzberg legt nun eine radikal moderne Neuübersetzung vor, die der Magie und dem Wahnsinn des Romans eine frische, zupackende Sprache verleiht. Ein überwältigend gegenwärtiges Leseerlebnis, das Bulgakows Kritik an einem erstarrten System und übertriebenem Atheismus schwungvoll auf den Punkt bringt.
Foreword
Kongenial neu übersetzt: Meister und Margarita