Fr. 87.60

Half a Hundred Thralls to Faust - A Study Based on the British and American Translators of Goethe s

English · Paperback / Softback

Shipping usually within 2 to 3 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more










Goethe's Faust has been translated into English more often than any other book, including the Bible. Whenever possible, the author has ascertained the translator's theory of translation. It is a contribution to a discussion of translation in general, as well as a critical survey of translations of Faust.

Originally published in 1949.

A UNC Press Enduring Edition -- UNC Press Enduring Editions use the latest in digital technology to make available again books from our distinguished backlist that were previously out of print. These editions are published unaltered from the original, and are presented in affordable paperback formats, bringing readers both historical and cultural value.

Summary

Goethe's Faust has been translated into English more often than any other book, including the Bible. Whenever possible, the author has ascertained the translator's theory of translation. It is a contribution to a discussion of translation in general, as well as a critical survey of translations of Faust.

Product details

Authors Adolf Ingram Frantz, Adolph Ingram Frantz
Publisher University Of North Carolina
 
Languages English
Product format Paperback / Softback
Released 15.06.2012
 
EAN 9780807878491
ISBN 978-0-8078-7849-1
No. of pages 315
Series Enduring Editions
Enduring Editions
Subject Fiction > Poetry, drama

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.