Read more
Le Dictionnaire pratique du CECR a un double objectif : expliciter les nouvelles
orientations apportées par le Cadre européen commun de référence pour les langues,
et montrer concrètement, à travers la rubrique Illustration (analyse d'extraits
de manuels scolaires, extraits de programmes officiels, présentation d'ouvrages,
expériences, témoignages, etc.), le passage de la théorie aux pratiques de classe.
Écrit dans une langue claire, il se présente en 150 articles (d'«action» à
«utilisateur»).
En fin d'ouvrage, un glossaire multilingue (du français vers l'allemand, l'anglais,
le catalan, le chinois, le coréen, l'espagnol, le finnois, le grec, le hongrois, l'italien,
le japonais, le polonais, le portugais) comprend près de 200 entrées, et répond en
quelques pages aux questions terminologiques que se posent différents usagers du
CECR circulant entre deux ou plusieurs langues et par là-même entre différentes
versions du CECR.
Ce dictionnaire s'adresse à tous les enseignants de langues vivantes, au lecteur
découvrant le CECR autant qu'au fin connaisseur du texte. Il se prête à une première
découverte du CECR et pourrait même être lu de manière linéaire, pour comprendre
le texte du Conseil de l'Europe... de A à Z. Il peut aussi être consulté ponctuellement,
afin d'actualiser ses connaissances.