Fr. 35.30

Les noms : traduction de l'Exode

French · Paperback / Softback

New edition in preparation, currently unavailable

Description

Read more

Ce n'est plus le même ton, quand on passe du livre du commencement du monde (La Genèse) au livre de la sortie d'Egypte (L'Exode) : on passe du légendaire à l'épopée d'abord, puis au rituel. D'où ressort d'autant plus un rapport qu'il s'agit de donner à entendre, entre le récit et le récitatif.

Il y a les moments célèbres, du buisson ardent au veau d'or, aux tables de la loi brisées. Il y a les mots célèbres aussi, à retrouver à neuf dans leur manière originelle de se dire, du « œil pour œil, dent pour dent » à la nuque qu'on croyait raide, sans oublier, à découvrir, le premier spécimen d'humour. Et comment la grammaire porte le monde.

Mais tout l'élan du livre, et sa force, est dans la dramaturgie du départ non-départ, avec ses épisodes fameux (Moïse, la sortie d'Egypte, la traversée de la mer Rouge... ) qui jouent comme une parabole permanente, le jeu du dialogue entre l'humain et le divin.

Ainsi ce livre a sa spécificité, son rythme et ses rythmes. L'aventure du traduire est tout entière leur écoute.

La présente traduction est accompagnée d'un CD, où Henri Meschonnic lit, en hébreu et en français, des extraits de Gloires, Au commencement et Les Noms.

Product details

Authors Henri Meschonnic
Publisher Desclée De Brouwer
 
Languages French
Product format Paperback / Softback
Released 15.10.2003
 
EAN 9782220051932
ISBN 978-2-220-05193-2
No. of pages 358
Dimensions 160 mm x 210 mm x 20 mm
Weight 475 g
Series Texte et voix
Subject Humanities, art, music > Religion/theology

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.