Read more
«L'introduction à la lecture du Shôbôgenzô du moine bouddhiste Dôgen,
que nous présente Yoko Orimo, nous fait accéder, nous autres Occidentaux,
à un dépaysement total à cause des raffinements du langage, de la profusion
des images poétiques, des dialogues déroutants, mais aussi à cause
d'une expérience de la vie et de l'existence, une manière de vivre, qui peut
nous paraître tout à fait extraordinaire, au sens le plus fort du mot.»
Pierre Hadot, Professeur honoraire au Collège de France
«Familier depuis de nombreuses années de l'oeuvre de Dôgen, à travers ses
diverses traductions en langue occidentale, j'ai été totalement saisi par l'ouvrage
de Mme Orimo qui nous en donne ici les clés d'une compréhension
renouvelée. Comme maître Dôgen, avec subtilité, profondeur, maîtrise de
la langue et des références culturelles, religieuses et philosophiques, c'est
d'Éveil dont nous parle Yoko Orimo. Un ouvrage majeur dans la transmission
du bouddhisme en France.»
Pierre Crépon, Président de l'Union Bouddhiste de France
À ce jour, il existe en langue française quelques ouvrages présentant
la traduction d'un ou plusieurs textes du Shôbôgenzô, ce qui
ne permet pas d'en avoir une vision complète. Pour la première
fois, cet ouvrage donne une présentation détaillée et commentée
de chacun des 92 textes, avec la traduction de larges extraits de
chacun d'entre eux, enrichie d'une introduction, de nombreuses
annexes, et d'un appareil de notes indispensables à sa compréhension.
Cette présentation complète du Shôbôgenzô qui, en soi, est déjà
inestimable, est rehaussée par la qualité de la traduction et des
commentaires de Yoko Orimo.